Monika Lewczuk - Między Jawą A Snem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monika Lewczuk - Między Jawą A Snem




Między Jawą A Snem
Между явью и сном
Nad ulicami znów kolejny dzień
Над улицами опять новый день,
W blasku gwiazd, topi się
В блеске звезд он тает.
Już nie czekajmy dłużej, chcę już biec
Давай больше не будем ждать, я хочу бежать,
Odkryć smak nowych miejsc
Открыть вкус новых мест.
Zamknijmy drzwi do wszystkich starych spraw
Закроем двери всем старым делам,
Przeszłość nie może nam skradać lat
Прошлое не может красть у нас года.
Nie dajmy wmówić sobie żadnych prawd
Не дадим себе внушить никакой правды,
Prawda jest tylko w nas
Правда есть только в нас.
Mamy kilka chwil żeby znaleźć się między jawą, a snem
У нас есть несколько мгновений, чтобы оказаться между явью и сном.
Więc razem ucieknijmy stąd
Так давай сбежим отсюда вместе,
Odkrywać chcę dziś wszystko pierwszy raz
Хочу сегодня открыть все впервые.
Na niebie stawiać każdy krok
По небу делать каждый шаг,
Nie liczyć zysków i nie widzieć strat
Не считать прибыли и не видеть потерь.
Tylko kilka chwil
Только несколько мгновений,
Życie z dnia na dzień
Жизнь изо дня в день,
Między jawą a snem
Между явью и сном.
Zostawmy rzeczywisty sens
Оставим реальный смысл,
O zmierzchu świat otworzy dla nas się
На закате мир откроется для нас.
Dogonić pragnę dzisiaj wszystkie sny
Хочу сегодня догнать все сны,
Drogę znasz tylko Ty
Дорогу знаешь только ты.
Neony ulic poprowadzą Cię
Неоны улиц поведут тебя,
Znaki pokażą jak dalej biec
Знаки покажут, как дальше бежать.
Tu otaczają nas tysiące ścian
Здесь нас окружают тысячи стен,
Ludzi tłum, hałas miast
Толпа людей, шум городов.
Mamy kilka chwil żeby znaleźć się między jawą, a snem
У нас есть несколько мгновений, чтобы оказаться между явью и сном.
Więc razem ucieknijmy stąd
Так давай сбежим отсюда вместе,
Odkrywać chcę dziś wszystko pierwszy raz
Хочу сегодня открыть все впервые.
Na niebie stawiać każdy krok
По небу делать каждый шаг,
Nie liczyć zysków i nie widzieć strat
Не считать прибыли и не видеть потерь.
Tylko kilka chwil
Только несколько мгновений,
Życie z dnia na dzień
Жизнь изо дня в день,
Między jawą a snem
Между явью и сном.
Zostawmy rzeczywisty sens
Оставим реальный смысл,
O zmierzchu świat otworzy dla nas się
На закате мир откроется для нас.





Writer(s): rafal malicki, monika lewczuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.