Monika Lewczuk - Móc Zatrzymać Się - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monika Lewczuk - Móc Zatrzymać Się




Móc Zatrzymać Się
I Can Stop for a Moment
Móc zatrzymać się choć raz, zobaczyć świat bez wad
I can stop for a moment, see the world without flaws
Ile kryje dla nas czas, niech chwila ciągle trwa
How much time hides for us, let the moment last forever
Każdy z nas tu może zmienić świat
Each of us here can change the world
Limity są, w niebie, siła w nas
Limits are in the sky, strength is within us
Zaufaj temu, co w sercu masz
Trust what's in your heart
I pij do dna moment, który trwa
And drink to the bottom of the moment that lasts
Chwytaj każdy swój dzień
Seize each of your days
Traktuj życie jak sen
Treat life like a dream
Nie patrz za siebie już
Don't look back anymore
I bądź obecny tylko tu
And be present only here
Ten toast wznieśmy do gwiazd
Let's raise this toast to the stars
Za wszystko co masz
For everything you have
I pijmy życie do dna
And let's drink life to the bottom
Pijmy je do dna
Let's drink it to the bottom
Ten toast wznieśmy do gwiazd
Let's raise this toast to the stars
Za wszystko co masz
For everything you have
I pijmy życie do dna
And let's drink life to the bottom
Pijmy je do dna
Let's drink it to the bottom
Nie bój się iść tam gdzie inni nie idą
Don't be afraid to go where others don't
Zobacz to coś, czego oni nie widzą
See something they don't see
Nie bój się zmian, zrób plan, idź do celu
Don't be afraid of changes, make a plan, go for your goal
Nie hamuj się, gdy na drodze zastaniesz trud
Don't slow yourself down when you meet obstacles on the way
Móc zatrzymać się choć raz, zobaczyć świat bez wad
I can stop for a moment, see the world without flaws
Ile kryje dla nas czas, niech chwila ciągle trwa
How much time hides for us, let the moment last forever
Opadasz z sił, żeby powstać znów
You fall from your strength to stand up again
Czasami ból ma umocnić grunt
Sometimes pain is to strengthen the ground
Wyzbądź się już negatywnych słów
Get rid of negative words
I wyłóż na stół swój cały bunt
And put all your rebellion on the table
Chwytaj każdy swój dzień
Seize each of your days
Traktuj życie jak sen
Treat life like a dream
Nie patrz za siebie już
Don't look back anymore
I bądź obecny tylko tu
And be present only here
Ten toast wznieśmy do gwiazd
Let's raise this toast to the stars
Za wszystko co masz
For everything you have
I pijmy życie do dna
And let's drink life to the bottom
Pijmy je do dna
Let's drink it to the bottom
Ten toast wznieśmy do gwiazd
Let's raise this toast to the stars
Za wszystko co masz
For everything you have
I pijmy życie do dna
And let's drink life to the bottom
Pijmy je do dna
Let's drink it to the bottom
Nie bój się iść tam gdzie inni nie idą
Don't be afraid to go where others don't
Zobacz to coś, czego oni nie widzą
See something they don't see
Nie bój się zmian, zrób plan, idź do celu
Don't be afraid of changes, make a plan, go for your goal
Nie hamuj się, gdy na drodze zastaniesz trud
Don't slow yourself down when you meet obstacles on the way
Nie bój się iść tam gdzie inni nie idą
Don't be afraid to go where others don't
Zobacz to coś, czego oni nie widzą
See something they don't see
Nie bój się zmian, zrób plan, idź do celu
Don't be afraid of changes, make a plan, go for your goal
Nie hamuj się, gdy na drodze zastaniesz trud
Don't slow yourself down when you meet obstacles on the way
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na





Writer(s): Monika Lewczuk, Rafal Robert Malicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.