Monika Lewczuk - Na pół - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monika Lewczuk - Na pół




Niby nic
Вроде ничего
W myślach szum
В мыслях шум
Nikt nie patrzy jak ty
Никто не смотрит, как ты
Niby nic
Вроде ничего
Miewam sny
Мне снятся сны
W których chce abyś był
В которых он хочет, чтобы Вы были
Tym bierze oddech mi
Это берет мое дыхание
Tym Ułoży moje dni
Это сделает мои дни
Niemy film
Немой фильм
W którym my odnajdziemy się dziś
В котором мы окажемся сегодня
W korytarzach tylu dziwnych miejsc
В коридорах столько странных мест
Drugi raz już nie spotkasz mnie
Второй раз ты меня больше не встретишь
Mamy tylko chwile aby biec
У нас есть только моменты, чтобы бежать
Tak ulotnie, instynktownie
Так мимолетно, инстинктивно
O tym wiem
Я знаю это
Ze nikt inny już nie zjawi się
Что больше никто не придет
By być blisko tak jak Ty
Чтобы быть рядом, как ты
Ja nie oddam cię już
Я больше не отдам тебя
Bo z nikim nie, nie chce dzielić się na pół
Потому что ни с кем не хочет делить пополам
Ja nie oddam cię już
Я больше не отдам тебя
Bo nikt jak ty, nie rozumie mnie bez słów
Потому что никто, как ты, не понимает меня без слов
Ja nie oddam cię już
Я больше не отдам тебя
Bo z nikim nie, nie chce dzielić się na pół
Потому что ни с кем не хочет делить пополам
Ja nie oddam cię już
Я больше не отдам тебя
Bo nikt jak ty, nie rozumie mnie bez słów
Потому что никто, как ты, не понимает меня без слов
Niby nic
Вроде ничего
6 zmysł
6 чувство
Uspokaja mnie gdy
Успокаивает меня, когда
Gubię się w twojej grze
Я теряюсь в твоей игре
Tak bardzo chce abyś był
Он так хочет, чтобы ты был
Tym kto odbierze oddech mi
Кто отнимет у меня дыхание
Tym kto ułoży moje dni
Тем, кто устроит мои дни
Stary film
Старый фильм
W którym my odnajdziemy się dziś
В котором мы окажемся сегодня
I w głębi czuję to
И в глубине души я чувствую это
Ze nikt inny już nie zjawi się
Что больше никто не придет
By być blisko tak jak Ty
Чтобы быть рядом, как ты
Ja nie oddam cię już
Я больше не отдам тебя
Bo z nikim nie chce dzielić się na pół
Потому что ни с кем не хочет делить пополам
Ja nie oddam cię już
Я больше не отдам тебя
Bo nikt jak ty, nie rozumie mnie bez słów
Потому что никто, как ты, не понимает меня без слов
Ja nie oddam cię już
Я больше не отдам тебя
Bo z nikim nie chce dzielić się na pół
Потому что ни с кем не хочет делить пополам
Ja nie oddam cię już
Я больше не отдам тебя
Bo nikt jak ty, nie rozumie mnie bez słów
Потому что никто, как ты, не понимает меня без слов
By dzielić się na pół
Чтобы разделить пополам
By dzielić się na pół
Чтобы разделить пополам





Writer(s): Christian Karlström, Jarosław Markowski, Patryk Kumor, Sam Bennick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.