Monika Marija - Saulėtam Pajūry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monika Marija - Saulėtam Pajūry




Saulėtam Pajūry
Sunny Coast
Buvo vasara, jūra ir saulė,
It was summer, sea and sun,
Kopų smilgose, pienių laukuos...
In the dunes, a meadow of dandelions...
Tas laimingas, užburtas pasaulis,
That happy, enchanted world,
Man atrodė, paskendė žėduos...
It seemed to me, drowned in embers...
O mes, laimingi kaip vaikai,
And we, happy as children,
Prie jūros krykštavom ilgai.
Screamed by the sea for a long time.
Degė žemė karštais spinduliais,
The earth burned with hot rays,
Man atrodė, to nieks nepakeis.
It seemed to me, nothing would change that.
O tam, saulėtam pajury, prabėgo meilės dienos svaigios.
Oh, on that sunny coast, the intoxicating days of love passed by.
Menu ir aš, ir tu meni, tik gaila išsiskirti laikas...
I remember, and you remember, it's just a pity to part ways...
O kam sugriovei tas pilis? Ir lyg maža, paika mergaitė,
Oh, why did you destroy those castles? And like a small, spiteful girl,
Tu pasakei sudie brangus, man rodos, mūsų meilė baigės.
You said goodbye, baby, it seems, our love is over.
Užliūliuotosios saulės ir vėjo, mūsų dienos ir naktys žydėjo.
Lulled by the sun and wind, our days and nights blossomed.
Lyg undinė, lyg pasakų fėja, tu į pajūrį vėl sugrįžai.
Like a mermaid, like a fairy tale, you returned to the seaside.
Daug buvo nuostabių dienų, legendomis apipintų.
There were many wonderful days, woven with legends.
Kranto smėly supiltos tvirtovės, rodos, saugos mus meilė ilgai.
Fortresses poured in coastal sand, it seemed, love would protect us for a long time.
O tam, saulėtam pajury, prabėgo meilės dienos svaigios.
Oh, on that sunny coast, the intoxicating days of love passed by.
Menu ir aš, ir tu meni, tik gaila išsiskirti laikas...
I remember, and you remember, it's just a pity to part ways...
O kam sugriovei tas pilis? Ir lyg maža, paika mergaitė,
Oh, why did you destroy those castles? And like a small, spiteful girl,
Tu pasakei sudie brangus, man rodos, mūsų meilė baigės.
You said goodbye, baby, it seems, our love is over.
Tu pasakei sudie brangus, man rodos, mūsų meilė baigės...
You said goodbye, darling, it seems, our love is over...





Writer(s): adriano celentano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.