Monika Martin - Alles wird gut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monika Martin - Alles wird gut




Alles wird gut
Всё будет хорошо
Alles kommt und geht so schnell
Всё приходит и уходит так быстро
Und ich stehe mittendrin
И я стою посреди всего этого
Dem Auge der Sturms
В эпицентре бури
Ein Meer voller Zweifel
Море сомнений
Überflutet meine Welt
Затопляет мой мир
Im Trümmerfeld verloren
Потерянная среди обломков
Und ich hab'
И у меня
So viele Fragen:
Так много вопросов:
Wohin es geht?
Куда это ведет?
Wie lang es dauert?
Сколько это продлится?
Worin das Ziel besteht?
В чем заключается цель?
Vielleicht musst du mich belügen
Может быть, тебе придется меня обмануть
Dass es irgendwie schon geht
Сказать, что всё как-нибудь образуется
Am Ende alles Sinn macht
Что в конце концов всё обретет смысл
Und wir es jetzt nur noch nicht sehen
И мы просто пока этого не видим
Alles wird gut
Всё будет хорошо
Wir können es jetzt nur noch nicht sehen
Мы просто пока этого не видим
Gehe ich mit der Zeit
Иду ли я в ногу со временем
Oder bleibe ich allein?
Или останусь одна?
Warum scheint fast oft zu einfach klingt
Почему то, что кажется таким простым,
Zu schwer zu sein?
Оказывается таким сложным?
Tausend Worten im Kopf
Тысяча слов в голове
Ergeben keinen Sinn
Не имеют никакого смысла
Und der Mann im Spiegel
И мужчина в зеркале
Weiß auch nicht wer ich bin
Тоже не знает, кто я
Und ich hab'
И у меня
So viele Fragen:
Так много вопросов:
Wohin es geht?
Куда это ведет?
Wie lang es dauert?
Сколько это продлится?
Worin das Ziel besteht?
В чем заключается цель?
Vielleicht musst du mich belügen
Может быть, тебе придется меня обмануть
Dass es irgendwie schon geht
Сказать, что всё как-нибудь образуется
Am Ende alles Sinn macht
Что в конце концов всё обретет смысл
Und wir es jetzt nur noch nicht sehen
И мы просто пока этого не видим
Alles wird gut
Всё будет хорошо
Wir können es jetzt nur noch nicht sehen
Мы просто пока этого не видим
Alles wird gut
Всё будет хорошо
Ja, alles wird gut
Да, всё будет хорошо
Alles wird gut
Всё будет хорошо
Alles...
Всё...
Alles wird gut
Всё будет хорошо
Alles wird... Gut
Всё будет... Хорошо
Und ich hab'
И у меня
So viele Fragen:
Так много вопросов:
Wohin es geht?
Куда это ведет?
Wie lang es dauert?
Сколько это продлится?
Worin das Ziel besteht?
В чем заключается цель?
Vielleicht musst du mich belügen
Может быть, тебе придется меня обмануть
Dass es irgendwie schon geht
Сказать, что всё как-нибудь образуется
Am Ende alles Sinn macht
Что в конце концов всё обретет смысл
Und wir es jetzt nur noch nicht sehen
И мы просто пока этого не видим
Alles wird gut
Всё будет хорошо
Wir können es jetzt nur noch nicht sehen
Мы просто пока этого не видим





Writer(s): Franz Brachner, Mario Wolf, Christoph Purtscheller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.