Monika Martin - Als die Liebe kam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monika Martin - Als die Liebe kam




Als die Liebe kam
Когда пришла любовь
Einmal im Leben, begegnet dir ebend,
Однажды в жизни ты встречаешь,
Der Mensch, der da ist für dich.
Человека, созданного для тебя.
Ein kleines Licht
Маленький огонек
Kommt ganz langsam in Sicht.
Медленно появляется в поле зрения.
Im Anflug, direkt auf mich.
Приближаясь, прямо ко мне.
Schaut direkt auf mich.
Смотря прямо на меня.
Am Tag als die Liebe zu mir kam,
В тот день, когда любовь ко мне пришла,
Da war mir plötzlich ganz warm.
Мне вдруг стало очень тепло.
Alles andre, das war auswechselbar.
Все остальное стало неважным.
Am Tag als die Liebe zu mir kam,
В тот день, когда любовь ко мне пришла,
Da gab sie mehr als sie nahm.
Она дала мне больше, чем взяла.
Und ich geb heut dafür,
И сегодня я за это,
Alles von mir.
Отдаю ей всю себя.
Manchmal im Leben, geht garnichts daneben.
Иногда в жизни все складывается идеально.
Ich konnt das Glück deutlich spürn.
Я могла ясно ощутить счастье.
Ein Augenblick und ich lehn mich zurück
Одно мгновение, и я откидываюсь назад,
Und lass mich einfach verführn.
И позволяю себе соблазниться.
Einfach verführn.
Просто соблазниться.
Am Tag als die Liebe zu mir kam,
В тот день, когда любовь ко мне пришла,
Da war mir plötzlich ganz warm.
Мне вдруг стало очень тепло.
Alles andre, das war auswechselbar.
Все остальное стало неважным.
Am Tag als die Liebe zu mir kam,
В тот день, когда любовь ко мне пришла,
Da gab sie mehr als sie nahm.
Она дала мне больше, чем взяла.
Und ich geb heut dafür,
И сегодня я за это,
Alles von mir.
Отдаю ей всю себя.
Am Tag als die Liebe zu mir kam,
В тот день, когда любовь ко мне пришла,
Da war mir plötzlich ganz warm.
Мне вдруг стало очень тепло.
Alles andre, das war auswechselbar.
Все остальное стало неважным.
Am Tag als die Liebe zu mir kam,
В тот день, когда любовь ко мне пришла,
Da gab sie mehr als sie nahm.
Она дала мне больше, чем взяла.
Und ich geb heut dafür,
И сегодня я за это,
Alles von mir.
Отдаю ей всю себя.





Writer(s): Walter Widemair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.