Paroles et traduction Monika Martin - Cape Town
Morgenlicht
im
Hafen
von
Cape
Town,
Утренний
свет
в
гавани
Кейптауна,
Zärtlich
endet
hier
ein
schöner
Traum.
Нежно
завершающий
прекрасный
сон
здесь.
Hab'
Dich
in
mein
Herz
geschlossen,
Запер
тебя
в
своем
сердце,
Tränen
tief
ins
Meer
vergossen,
Пролил
слезы
глубоко
в
море,
Unter
fremden
Sternen
in
Cape
Town.
Под
чужими
звездами
в
Кейптауне.
Langsam
fährt
das
Schiff
auf's
weite
Meer,
Медленно
плывет
корабль
по
бескрайнему
морю,
Wellen
tragen
Grüße
hinterher,
Волны
несут
за
ним
привет,
Я
Gern
wär'
ich
bei
Dir
geblieben,
хотел
бы
остаться
с
тобой,
Kann
nicht
wiedersteh'n,
Не
могу
Werden
wir
uns
jemals
wiederseh'n.
больше
стоять,
Увидимся
ли
мы
когда-нибудь
снова.
Einmal
komm
ich
wieder
nach
Cape
Town,
Однажды
я
снова
приеду
в
Кейптаун,
Ich
sehe
mich
nach
Dir
und
Deiner
Liebe.
Я
ищу
тебя
и
твою
любовь.
Dich
werd'
ich
nicht
mehr
vergessen,
Я
больше
не
забуду
Hast
mir
Glück
gebracht,
тебя,
Принесшего
мне
счастье,
Spürst
Du
auch
die
Einsamkeit
der
Nacht.
Ты
тоже
чувствуешь
одиночество
ночи.
Einmal
komm
ich
wieder
nach
Cape
Town,
Как
только
я
вернусь
в
Кейптаун,
Wir
werden
uns're
Liebe
wieder
finden,
Мы
снова
займемся
любовью,
Kann
auf
Dich
nicht
länger
warten,
Я
больше
не
могу
тебя
ждать,
Wunderschöner
Traum,
Прекрасная
мечта,
Einmal
komm'
ich
wieder
nach
Cape
Town.
Как
только
я
вернусь
в
Кейптаун,
Я
снова
найду
тебя.
Kann
auf
Dich
nicht
länger
warten,
Не
могу
больше
ждать
тебя,
Wunderschöner
Traum,
Прекрасный
сон,
Einmal
komm
ich
wieder
nach
Cape
Town,
Как
только
я
вернусь
в
Кейптаун,
Einmal
komm
ich
wieder
nach
Cape
Town,
как
только
я
вернусь
в
Кейптаун,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Maier, Ilse Bauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.