Paroles et traduction Monika Martin - Dann ruf ich wieder deinen Namen
Vergessen,
ich
hab
versucht
dich
zu
vergessen
Забудь,
я
пытался
забыть
тебя,
An
der
Vergangenheit
gemessen
Измеренный
прошлым
Dachte
ich
es
täte
mir
nicht
weh
Я
думал,
что
мне
не
будет
больно
Doch
Wunden,
die
heilen
erst
nach
vielen
Stunden
Но
раны,
которые
заживают
только
через
много
часов
Und
wenn
du
glaubst,
s'ist
überwunden
И
если
вы
думаете,
что
s'преодолен
Geh'n
sie
auf
einmal
wieder
auf
Верни
ее
сразу
же
Dann
ruf
ich
wieder
deinen
Namen
Тогда
я
снова
назову
твое
имя
Wenn
ich
einsam
bin
Когда
я
одинок,
Dann
spür
ich
wieder
deinen
Atem
Тогда
я
снова
почувствую
твое
дыхание
Ganz
nah
und
warm
an
meinem
Kinn
Совсем
близко
и
тепло
у
моего
подбородка
Und
der
Duft
von
deinen
Haaren
И
аромат
твоих
волос
Füllt
vertraut
den
Raum
Знакомо
заполняет
комнату
Ich
spür
dich
noch
nach
all
den
Jahren
Я
все
еще
чувствую
тебя
после
всех
этих
лет
Doch
es
ist
leider
nur
ein
Traum
Но,
к
сожалению,
это
всего
лишь
сон
Mein
Leben,
es
musste
weiter
geh'n
Моя
жизнь,
она
должна
была
продолжаться
Mein
Leben,
du
hast
mir
soviel
mitgegeben
Моя
жизнь,
ты
дал
мне
так
много
Wie
lang
reicht
meine
Kraft
noch
aus?
Сколько
еще
хватит
моей
силы?
Verloren,
ich
hab
den
Mut
schon
lang
verloren
Потерял,
я
уже
давно
потерял
мужество
Und
hab
mir
tausendmal
geschworen
И
поклялся
мне
тысячу
раз
Das
es
vorbei
ist
mit
uns
zwei
Что
все
кончено
с
нами
двумя
Dann
ruf
ich
wieder
deinen
Namen
Тогда
я
снова
назову
твое
имя
Wenn
ich
einsam
bin
Когда
я
одинок,
Dann
spür
ich
wieder
deinen
Atem
Тогда
я
снова
почувствую
твое
дыхание
Ganz
nah
und
warm
an
meinem
Kinn
Совсем
близко
и
тепло
у
моего
подбородка
Und
der
Duft
von
deinen
Haaren
И
аромат
твоих
волос
Füllt
vertraut
den
Raum
Знакомо
заполняет
комнату
Ich
spür
dich
noch
nach
all
den
Jahren
Я
все
еще
чувствую
тебя
после
всех
этих
лет
Doch
es
ist
leider
nur
ein
Traum,
(ein
Traum)
Но,
к
сожалению,
это
всего
лишь
сон,
(сон)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikos Ignatiadis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.