Monika Martin - Der verlorene Sohn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monika Martin - Der verlorene Sohn




Der verlorene Sohn
The Prodigal Son
Als Kind hatte er das Gefühl,
As a child, he had the feeling,
Daß keiner ich liebhaben will.
That no one wanted to love me,
Und es gab nur ein einziges Ziel: Fort von Zuhause!
And there was only one goal: Away from home!
Er ging und kam nirgendwo an,
He went and got nowhere,
Jeder Windstoß warf ich aus der Bahn.
Every gust of wind threw me off course.
Und die Jahre vergingen, das Leben macht jeden zum Mann.
And the years passed by, life makes everyone a man.
Der verlorene Sohn kehrt heim
The prodigal son returns home
Und er wird willkommen sein.
And he will be welcome.
Alle Sorgen sind vergessen,
All worries are forgotten,
Wer liebt, kann viel verzeih'n.
Those who love can forgive a lot.
Der verlorene Sohn kehrt heim
The prodigal son returns home
Und er soll kein Fremder sein.
And he shall not be a stranger.
Denn das Herz der Mutter,
For the heart of the mother,
So war es immer schon,
As it always was,
Ihre ganze Liebe
All her love
Gehört dem verlorenen Sohn.
Belongs to the prodigal son.
Sie fragte nicht: Wo kommst du her?
She did not ask: Where do you come from?
Vergangenes zählt jetzt nicht mehr.
The past no longer matters.
Und sie spürte, ein einziger Tag
And she felt that a single day
Trocknet die Tränen.
Dries the tears.
Wie oft in manch' schlafloser Nacht
How often in many sleepless nights
Hat sie an ihren Jungen gedacht.
Has she thought of her boy.
Und so weit war der Weg,
And the path was so long,
Wer geliebt wird, kommt niemals zu spät!
Those who are loved are never too late!
Der verlorene Sohn kehrt heim
The prodigal son returns home
Und er wird willkommen sein.
And he will be welcome.
Alle Sorgen sind vergessen,
All worries are forgotten,
Wer liebt, kann viel verzeih'n.
Those who love can forgive a lot.
Der verlorene Sohn kehrt heim
The prodigal son returns home
Und er soll kein Fremder sein.
And he shall not be a stranger.
Denn das Herz der Mutter,
For the heart of the mother,
So war es immer schon,
As it always was,
Ihre ganze Liebe gehört dem verlorenen Sohn.
All her love belongs to the prodigal son.
Alle Sorgen sind vergessen,
All worries are forgotten,
Wer liebt, kann viel verzeih'n.
Those who love can forgive a lot.
Der verlorene Sohn kehrt heim
The prodigal son returns home
Und er soll kein Fremder sein.
And he shall not be a stranger.
Denn das Herz der Mutter,
For the heart of the mother,
So war es immer schon,
As it always was,
Ihre ganze Liebe gehört dem verlorenen Sohn.
All her love belongs to the prodigal son.





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Monika Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.