Paroles et traduction Monika Martin - Der verlorene Sohn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der verlorene Sohn
The Prodigal Son
Als
Kind
hatte
er
das
Gefühl,
As
a
child,
he
had
the
feeling,
Daß
keiner
ich
liebhaben
will.
That
no
one
wanted
to
love
me,
Und
es
gab
nur
ein
einziges
Ziel:
Fort
von
Zuhause!
And
there
was
only
one
goal:
Away
from
home!
Er
ging
und
kam
nirgendwo
an,
He
went
and
got
nowhere,
Jeder
Windstoß
warf
ich
aus
der
Bahn.
Every
gust
of
wind
threw
me
off
course.
Und
die
Jahre
vergingen,
das
Leben
macht
jeden
zum
Mann.
And
the
years
passed
by,
life
makes
everyone
a
man.
Der
verlorene
Sohn
kehrt
heim
The
prodigal
son
returns
home
Und
er
wird
willkommen
sein.
And
he
will
be
welcome.
Alle
Sorgen
sind
vergessen,
All
worries
are
forgotten,
Wer
liebt,
kann
viel
verzeih'n.
Those
who
love
can
forgive
a
lot.
Der
verlorene
Sohn
kehrt
heim
The
prodigal
son
returns
home
Und
er
soll
kein
Fremder
sein.
And
he
shall
not
be
a
stranger.
Denn
das
Herz
der
Mutter,
For
the
heart
of
the
mother,
So
war
es
immer
schon,
As
it
always
was,
Ihre
ganze
Liebe
All
her
love
Gehört
dem
verlorenen
Sohn.
Belongs
to
the
prodigal
son.
Sie
fragte
nicht:
Wo
kommst
du
her?
She
did
not
ask:
Where
do
you
come
from?
Vergangenes
zählt
jetzt
nicht
mehr.
The
past
no
longer
matters.
Und
sie
spürte,
ein
einziger
Tag
And
she
felt
that
a
single
day
Trocknet
die
Tränen.
Dries
the
tears.
Wie
oft
in
manch'
schlafloser
Nacht
How
often
in
many
sleepless
nights
Hat
sie
an
ihren
Jungen
gedacht.
Has
she
thought
of
her
boy.
Und
so
weit
war
der
Weg,
And
the
path
was
so
long,
Wer
geliebt
wird,
kommt
niemals
zu
spät!
Those
who
are
loved
are
never
too
late!
Der
verlorene
Sohn
kehrt
heim
The
prodigal
son
returns
home
Und
er
wird
willkommen
sein.
And
he
will
be
welcome.
Alle
Sorgen
sind
vergessen,
All
worries
are
forgotten,
Wer
liebt,
kann
viel
verzeih'n.
Those
who
love
can
forgive
a
lot.
Der
verlorene
Sohn
kehrt
heim
The
prodigal
son
returns
home
Und
er
soll
kein
Fremder
sein.
And
he
shall
not
be
a
stranger.
Denn
das
Herz
der
Mutter,
For
the
heart
of
the
mother,
So
war
es
immer
schon,
As
it
always
was,
Ihre
ganze
Liebe
gehört
dem
verlorenen
Sohn.
All
her
love
belongs
to
the
prodigal
son.
Alle
Sorgen
sind
vergessen,
All
worries
are
forgotten,
Wer
liebt,
kann
viel
verzeih'n.
Those
who
love
can
forgive
a
lot.
Der
verlorene
Sohn
kehrt
heim
The
prodigal
son
returns
home
Und
er
soll
kein
Fremder
sein.
And
he
shall
not
be
a
stranger.
Denn
das
Herz
der
Mutter,
For
the
heart
of
the
mother,
So
war
es
immer
schon,
As
it
always
was,
Ihre
ganze
Liebe
gehört
dem
verlorenen
Sohn.
All
her
love
belongs
to
the
prodigal
son.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Monika Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.