Monika Martin - Die Reise ins Licht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monika Martin - Die Reise ins Licht




Die Reise ins Licht
Journey into the Light
Raus aus dem Staub und Lärm dieser Stadt den Urlaub gebucht
Far from the dust and grime of this city, the vacation booked
Nichts als das Meer den schneeweissen Strand und Sonne gesucht
Nothing but the sea, the snowy white beach, and sunshine sought
Was ich gefunden in traumhaften Stunden war so wie nie vorher
What I found in dreamy hours was like never before
Blau war die Nacht da flog ich mit Dir ins Sternenmeer
The night was blue, there I flew with you into the sea of stars
Eine Reise ins Licht
A Journey into the Light
Aus dunkler Tiefe der Nacht
From the dark depths of the night
Stieg unser Raumschiff empor Aus Sehnsucht und Gefühlen gemacht
Our spaceship ascended, made of longing and feelings
Sternenstaub in den Haarn
Stardust in our hair
Die Herzen im Gleichgewicht
Our hearts in equilibrium
Zogen wir unsre Bahn
We set our course
Silberhell auf der Reise ins Licht
Silvery bright on the journey into the light
Unter uns blieb die Erde zurück
The earth remained beneath us
Der Himmel war nah
The sky was close
Ich sah mit Dir die Sterne so hell
I saw the stars so bright with you
Wie ich sie nie sah
As I have never seen them before
Milchstrassenträume in endlosen Räumen
Milky Way dreams in endless spaces
Der fünften Dimension
Of the fifth dimension
In eine Welt die atemlos macht sind wir geflohn
We fled into a world that leaves us breathless
Eine Reise ins Licht
A Journey into the Light
Aus dunkler Tiefe der Nacht
From the dark depths of the night
Stieg unser Raumschiff empor Aus Sehnsucht und Gefühlen gemacht
Our spaceship ascended, made of longing and feelings
Sternenstaub in den Haarn
Stardust in our hair
Die Herzen im Gleichgewicht
Our hearts in equilibrium
Zogen wir unsre Bahn
We set our course
Silberhell auf der Reise ins Licht
Silvery bright on the journey into the light
Stumm vor Glück fand uns das Morgenrot
Speechless with happiness, the morning dawn found us
Als die Sonne auf die Reise ging In dieser Nacht berührten wir
As the sun embarked on its journey, in this night we touched
Den Stoff aus dem die Träume sind
The fabric from which dreams are made
Eine Reise ins Licht
A Journey into the Light
Aus dunkler Tiefe der Nacht
From the dark depths of the night
Stieg unser Raumschiff empor Aus Sehnsucht und Gefühlen gemacht
Our spaceship ascended, made of longing and feelings
Sternenstaub in den Haarn
Stardust in our hair
Die Herzen im Gleichgewicht
Our hearts in equilibrium
Zogen wir unsre Bahn
We set our course
Silberhell auf der Reise ins Licht
Silvery bright on the journey into the light
Eine Reise ins Licht
A Journey into the Light
Aus dunkler Tiefe der Nacht
From the dark depths of the night
Stieg unser Raumschiff empor Aus Sehnsucht und Gefühlen gemacht
Our spaceship ascended, made of longing and feelings
Sternenstaub in den Haarn
Stardust in our hair
Die Herzen im Gleichgewicht
Our hearts in equilibrium
Zogen wir unsre Bahn
We set our course
Silberhell auf der Reise ins Licht
Silvery bright on the journey into the light





Writer(s): Bernd Meinunger, Wolfgang Herrmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.