Paroles et traduction Monika Martin - Die Reise ins Licht
Raus
aus
dem
Staub
und
Lärm
dieser
Stadt
den
Urlaub
gebucht
Выйдите
из
пыли
и
шума
этого
города,
чтобы
забронировать
отпуск
Nichts
als
das
Meer
den
schneeweissen
Strand
und
Sonne
gesucht
Ничего,
кроме
моря,
белоснежного
пляжа
и
солнца,
не
искали
Was
ich
gefunden
in
traumhaften
Stunden
war
so
wie
nie
vorher
То,
что
я
нашел
в
сказочные
часы,
было
как
никогда
раньше
Blau
war
die
Nacht
da
flog
ich
mit
Dir
ins
Sternenmeer
Голубая
была
ночь,
когда
я
летел
с
тобой
в
звездное
море
Eine
Reise
ins
Licht
Путешествие
в
свет
Aus
dunkler
Tiefe
der
Nacht
Из
темной
глубины
ночи
Stieg
unser
Raumschiff
empor
Aus
Sehnsucht
und
Gefühlen
gemacht
Поднялся
наш
космический
корабль,
сделанный
из
тоски
и
чувств
Sternenstaub
in
den
Haarn
Звездная
пыль
в
волосах
Die
Herzen
im
Gleichgewicht
Сердца
в
равновесии
Zogen
wir
unsre
Bahn
Мы
двинулись
по
железной
дороге
Silberhell
auf
der
Reise
ins
Licht
Серебряный
свет
в
путешествии
к
свету
Unter
uns
blieb
die
Erde
zurück
Под
нами
осталась
земля
Der
Himmel
war
nah
Небо
было
близко
Ich
sah
mit
Dir
die
Sterne
so
hell
Я
видел
с
тобой
звезды,
такие
яркие,
Wie
ich
sie
nie
sah
Как
будто
я
никогда
не
видел
ее
Milchstrassenträume
in
endlosen
Räumen
Мечты
о
Млечном
Пути
в
бесконечных
пространствах
Der
fünften
Dimension
Пятого
измерения
In
eine
Welt
die
atemlos
macht
sind
wir
geflohn
В
мир
бездыханной
силы
мы
сбежали
Eine
Reise
ins
Licht
Путешествие
в
свет
Aus
dunkler
Tiefe
der
Nacht
Из
темной
глубины
ночи
Stieg
unser
Raumschiff
empor
Aus
Sehnsucht
und
Gefühlen
gemacht
Поднялся
наш
космический
корабль,
сделанный
из
тоски
и
чувств
Sternenstaub
in
den
Haarn
Звездная
пыль
в
волосах
Die
Herzen
im
Gleichgewicht
Сердца
в
равновесии
Zogen
wir
unsre
Bahn
Мы
двинулись
по
железной
дороге
Silberhell
auf
der
Reise
ins
Licht
Серебряный
свет
в
путешествии
к
свету
Stumm
vor
Glück
fand
uns
das
Morgenrot
Онемев
от
счастья,
утренний
красный
нашел
нас
Als
die
Sonne
auf
die
Reise
ging
In
dieser
Nacht
berührten
wir
Когда
солнце
отправилось
в
путь
В
ту
ночь
мы
коснулись
Den
Stoff
aus
dem
die
Träume
sind
Ткань,
из
которой
сделаны
мечты
Eine
Reise
ins
Licht
Путешествие
в
свет
Aus
dunkler
Tiefe
der
Nacht
Из
темной
глубины
ночи
Stieg
unser
Raumschiff
empor
Aus
Sehnsucht
und
Gefühlen
gemacht
Поднялся
наш
космический
корабль,
сделанный
из
тоски
и
чувств
Sternenstaub
in
den
Haarn
Звездная
пыль
в
волосах
Die
Herzen
im
Gleichgewicht
Сердца
в
равновесии
Zogen
wir
unsre
Bahn
Мы
двинулись
по
железной
дороге
Silberhell
auf
der
Reise
ins
Licht
Серебряный
свет
в
путешествии
к
свету
Eine
Reise
ins
Licht
Путешествие
в
свет
Aus
dunkler
Tiefe
der
Nacht
Из
темной
глубины
ночи
Stieg
unser
Raumschiff
empor
Aus
Sehnsucht
und
Gefühlen
gemacht
Поднялся
наш
космический
корабль,
сделанный
из
тоски
и
чувств
Sternenstaub
in
den
Haarn
Звездная
пыль
в
волосах
Die
Herzen
im
Gleichgewicht
Сердца
в
равновесии
Zogen
wir
unsre
Bahn
Мы
двинулись
по
железной
дороге
Silberhell
auf
der
Reise
ins
Licht
Серебряный
свет
в
путешествии
к
свету
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Wolfgang Herrmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.