Paroles et traduction Monika Martin - Die Sterne sind noch da
Die Sterne sind noch da
The Stars Are Still There
Mein
Blick
hinter
Deine
Seele,
My
glance
behind
your
soul,
Ich
weiß
er
kam
viel
zu
spät,
I
know
it
came
far
too
late,
Ich
treib
im
Meer
der
Fragen,
I
drift
in
a
sea
of
questions,
Der
Wind
hat
sich
schnell
gedreht.
The
wind
has
quickly
turned.
Dein
Bett
war
ein
Bett
aus
Rosen,
Your
bed
was
a
bed
of
roses,
Doch
nicht
nur
für
mich
gemacht?
But
not
made
for
me
alone?
Dein
Mund
hat
so
viel
versprochen?
Your
mouth
promised
so
much?
Und
Dein
Herz
hat
mich
ausgelacht.
And
your
heart
laughed
in
my
face.
Du
holst
für
mich
die
Sterne,
You
fetch
the
stars
for
me,
Du
wiegst
mich
auf
in
Gold,
You
lull
me
in
gold,
Doch
dann
hat
mich
die
Sehnsucht
But
then
longing
Aus
dem
schönsten
Traum
geholt.
Fetched
me
from
the
most
beautiful
dream.
Ich
wollte
nie
begreifen
I
never
wanted
to
understand
Was
da
mit
mir
geschah,
What
was
happening
to
me
then,
Doch
der
Traum
ist
nun
zu
Ende,
But
the
dream
is
now
over,
Und
die
Sterne
sind
noch
da.
And
the
stars
are
still
there.
Oft
lese
ich
Deine
Briefe,
I
often
read
your
letters,
Dann
fällte
mir
so
vieles
ein,
Then
many
things
occurred
to
me,
Wie
kann
man
Gefühl
verschenken
How
can
one
give
away
feeling
Und
kalt
wie
ein
Felsen
sein.
And
be
as
cold
as
a
rock.
An
Dir
hab'
ich
nie
gezweifelt,
I
never
doubted
you,
Ich
sah
nur
in
dein
Gesicht,
I
saw
only
your
face,
Doch
mancher
hat
viel
zu
sagen,
But
some
people
have
a
lot
to
say,
Nur
leider
die
Wahrheit
nicht.
But
unfortunately
not
the
truth.
Du
holst
für
mich
die
Sterne,
You
fetch
the
stars
for
me,
Du
wiegst
mich
auf
in
Gold,
You
lull
me
in
gold,
Doch
dann
hat
mich
die
Sehnsucht
But
then
longing
Aus
dem
schönsten
Traum
geholt.
Fetched
me
from
the
most
beautiful
dream.
Ich
wollte
nie
begreifen
I
never
wanted
to
understand
Was
da
mit
mir
geschah,
What
was
happening
to
me
then,
Doch
der
Traum
ist
nun
zu
Ende,
But
the
dream
is
now
over,
Und
die
Sterne
sind
noch
da.
And
the
stars
are
still
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dagmar Obernosterer, Marc Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.