Monika Martin - Die Sterne sind noch da - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monika Martin - Die Sterne sind noch da




Die Sterne sind noch da
The Stars Are Still There
Mein Blick hinter Deine Seele,
My glance behind your soul,
Ich weiß er kam viel zu spät,
I know it came far too late,
Ich treib im Meer der Fragen,
I drift in a sea of questions,
Der Wind hat sich schnell gedreht.
The wind has quickly turned.
Dein Bett war ein Bett aus Rosen,
Your bed was a bed of roses,
Doch nicht nur für mich gemacht?
But not made for me alone?
Dein Mund hat so viel versprochen?
Your mouth promised so much?
Und Dein Herz hat mich ausgelacht.
And your heart laughed in my face.
Du holst für mich die Sterne,
You fetch the stars for me,
Du wiegst mich auf in Gold,
You lull me in gold,
Doch dann hat mich die Sehnsucht
But then longing
Aus dem schönsten Traum geholt.
Fetched me from the most beautiful dream.
Ich wollte nie begreifen
I never wanted to understand
Was da mit mir geschah,
What was happening to me then,
Doch der Traum ist nun zu Ende,
But the dream is now over,
Und die Sterne sind noch da.
And the stars are still there.
Oft lese ich Deine Briefe,
I often read your letters,
Dann fällte mir so vieles ein,
Then many things occurred to me,
Wie kann man Gefühl verschenken
How can one give away feeling
Und kalt wie ein Felsen sein.
And be as cold as a rock.
An Dir hab' ich nie gezweifelt,
I never doubted you,
Ich sah nur in dein Gesicht,
I saw only your face,
Doch mancher hat viel zu sagen,
But some people have a lot to say,
Nur leider die Wahrheit nicht.
But unfortunately not the truth.
Du holst für mich die Sterne,
You fetch the stars for me,
Du wiegst mich auf in Gold,
You lull me in gold,
Doch dann hat mich die Sehnsucht
But then longing
Aus dem schönsten Traum geholt.
Fetched me from the most beautiful dream.
Ich wollte nie begreifen
I never wanted to understand
Was da mit mir geschah,
What was happening to me then,
Doch der Traum ist nun zu Ende,
But the dream is now over,
Und die Sterne sind noch da.
And the stars are still there.





Writer(s): Dagmar Obernosterer, Marc Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.