Monika Martin - Die kleine Ewigkeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monika Martin - Die kleine Ewigkeit




Die kleine Ewigkeit
The Little Eternity
Ich steh' am Fenster und seh' den Regen, komm, bleib noch da!
I stand by the window and watch the rain, come, stay a while!
Ich spür' deinen Atem und hör dich reden, bleib mir ganz nah!
I feel your breath and hear you speak, stay close to me!
Viel zu schnell war dieser Tag vorbei, viel zu lang war ich allein,
This day was over far too quickly, I was alone for far too long,
Darum möchte ich auch immer bei dir sein!
That's why I always want to be with you!
Die kleine Ewigkeit bis morgen, wie soll ich die übersteh'n?
The little eternity until tomorrow, how will I get through it?
Die kleine Ewigkeit bis morgen, bis zu unser'm Wiedersehn.
The little eternity until tomorrow, until we meet again.
Da hilft nur fest an dich zu denken und im Traum dich dann zu seh'n.
The only thing that helps is to think of you and then see you in my dreams.
Denn, von dir, mein Schatz, zu träumen, lässt die Zeit im Flug vergeh'n.
Because dreaming of you, my darling, makes time fly by.
Sogar die Ewigkeit bis morgen, bis zu unser'm Wiederseh'n.
Even the eternity until tomorrow, until we meet again.
Und kommt ein Abschied, dann wein' ich immer. Komm, bleib bei mir!
And when a farewell comes, I always cry. Come, stay with me!
Denn, kaum bist du fort, ist es leer im Zimmer. D'rum, bleib noch hier!
Because as soon as you're gone, the room is empty. So stay here!
Ohne dich erscheint die Welt so grau, ohne dich will ich nicht sein.
Without you the world seems so gray, without you I don't want to be.
Doch, ich weiss, du lässt mich niemals ganz allein.
But I know you'll never leave me completely alone.
Die kleine Ewigkeit bis morgen, wie soll ich die übersteh'n?
The little eternity until tomorrow, how will I get through it?
Die kleine Ewigkeit bis morgen, bis zu unser'm Wiedersehn.
The little eternity until tomorrow, until we meet again.
Da hilft nur fest an dich zu denken und im Traum dich dann zu seh'n.
The only thing that helps is to think of you and then see you in my dreams.
Denn, von dir, mein Schatz, zu träumen, lässt die Zeit im Flug vergeh'n.
Because dreaming of you, my darling, makes time fly by.
Sogar die Ewigkeit bis morgen, bis zu unser'm Wiederseh'n.
Even the eternity until tomorrow, until we meet again.
Interlude
Interlude
Da hilft nur fest an dich zu denken und im Traum dich dann zu seh'n.
The only thing that helps is to think of you and then see you in my dreams.
Denn, von dir, mein Schatz, zu träumen, lässt die Zeit im Flug vergeh'n.
Because dreaming of you, my darling, makes time fly by.
Sogar die Ewigkeit bis morgen, bis zu unser'm Wiederseh'n.
Even the eternity until tomorrow, until we meet again.





Writer(s): Bernd Meinunger, Walter Widemair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.