Paroles et traduction Monika Martin - Die kleine Ewigkeit
Die kleine Ewigkeit
The Little Eternity
Ich
steh'
am
Fenster
und
seh'
den
Regen,
komm,
bleib
noch
da!
I
stand
by
the
window
and
watch
the
rain,
come,
stay
a
while!
Ich
spür'
deinen
Atem
und
hör
dich
reden,
bleib
mir
ganz
nah!
I
feel
your
breath
and
hear
you
speak,
stay
close
to
me!
Viel
zu
schnell
war
dieser
Tag
vorbei,
viel
zu
lang
war
ich
allein,
This
day
was
over
far
too
quickly,
I
was
alone
for
far
too
long,
Darum
möchte
ich
auch
immer
bei
dir
sein!
That's
why
I
always
want
to
be
with
you!
Die
kleine
Ewigkeit
bis
morgen,
wie
soll
ich
die
übersteh'n?
The
little
eternity
until
tomorrow,
how
will
I
get
through
it?
Die
kleine
Ewigkeit
bis
morgen,
bis
zu
unser'm
Wiedersehn.
The
little
eternity
until
tomorrow,
until
we
meet
again.
Da
hilft
nur
fest
an
dich
zu
denken
und
im
Traum
dich
dann
zu
seh'n.
The
only
thing
that
helps
is
to
think
of
you
and
then
see
you
in
my
dreams.
Denn,
von
dir,
mein
Schatz,
zu
träumen,
lässt
die
Zeit
im
Flug
vergeh'n.
Because
dreaming
of
you,
my
darling,
makes
time
fly
by.
Sogar
die
Ewigkeit
bis
morgen,
bis
zu
unser'm
Wiederseh'n.
Even
the
eternity
until
tomorrow,
until
we
meet
again.
Und
kommt
ein
Abschied,
dann
wein'
ich
immer.
Komm,
bleib
bei
mir!
And
when
a
farewell
comes,
I
always
cry.
Come,
stay
with
me!
Denn,
kaum
bist
du
fort,
ist
es
leer
im
Zimmer.
D'rum,
bleib
noch
hier!
Because
as
soon
as
you're
gone,
the
room
is
empty.
So
stay
here!
Ohne
dich
erscheint
die
Welt
so
grau,
ohne
dich
will
ich
nicht
sein.
Without
you
the
world
seems
so
gray,
without
you
I
don't
want
to
be.
Doch,
ich
weiss,
du
lässt
mich
niemals
ganz
allein.
But
I
know
you'll
never
leave
me
completely
alone.
Die
kleine
Ewigkeit
bis
morgen,
wie
soll
ich
die
übersteh'n?
The
little
eternity
until
tomorrow,
how
will
I
get
through
it?
Die
kleine
Ewigkeit
bis
morgen,
bis
zu
unser'm
Wiedersehn.
The
little
eternity
until
tomorrow,
until
we
meet
again.
Da
hilft
nur
fest
an
dich
zu
denken
und
im
Traum
dich
dann
zu
seh'n.
The
only
thing
that
helps
is
to
think
of
you
and
then
see
you
in
my
dreams.
Denn,
von
dir,
mein
Schatz,
zu
träumen,
lässt
die
Zeit
im
Flug
vergeh'n.
Because
dreaming
of
you,
my
darling,
makes
time
fly
by.
Sogar
die
Ewigkeit
bis
morgen,
bis
zu
unser'm
Wiederseh'n.
Even
the
eternity
until
tomorrow,
until
we
meet
again.
Da
hilft
nur
fest
an
dich
zu
denken
und
im
Traum
dich
dann
zu
seh'n.
The
only
thing
that
helps
is
to
think
of
you
and
then
see
you
in
my
dreams.
Denn,
von
dir,
mein
Schatz,
zu
träumen,
lässt
die
Zeit
im
Flug
vergeh'n.
Because
dreaming
of
you,
my
darling,
makes
time
fly
by.
Sogar
die
Ewigkeit
bis
morgen,
bis
zu
unser'm
Wiederseh'n.
Even
the
eternity
until
tomorrow,
until
we
meet
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Walter Widemair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.