Monika Martin - Dieser Sommer mit dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monika Martin - Dieser Sommer mit dir




Dieser Sommer mit dir
This Summer with You
Ich hätte nie gedacht,
I never thought,
Dass eine Nacht so viel verändern kann,
That one night could change so much,
Doch damals fing ich an dich zu lieben.
But that's when I started to love you.
Das Meer, der Strand und der weiße Sand,
The ocean, the beach, and the white sand,
Der Sommerwind und du
The summer breeze and you
Und ich ging auf dich zu wie im Traum.
And I walked towards you as if in a dream.
Es war so schön mit dir,
It was so beautiful with you,
So schön wie nie zuvor
So beautiful as never before
Und dabei hab ich wohl mein Herz an dich verlor'n.
And I think I lost my heart to you.
Wann ist Liebe für immer,
When is love forever,
Wie viel Glück bleibt in mir,
How much happiness remains in me,
Warum ging er zu Ende,
Why did it come to an end,
Dieser Sommer mit dir.
This summer with you.
Wie ein goldener Schimmer,
Like a golden shimmer,
Hat er mich tief berührt
It touched me deeply
Und für immer verzaubert,
And enchanted me forever,
Dieser Sommer mit dir.
This summer with you.
Und beim Abschied dann sahen wir uns an
And then at parting we looked at each other
Und schworen für alle Zeit,
And swore for all time,
Mit dieser Zärtlichkeit nie vergehen.
Never to let this tenderness pass.
Und jetzt steh ich hier und ich träum von ihm,
And now I stand here and dream of him,
Sein letztes Wort das war,
His last word was,
Wir sehen uns ganz bestimmt nächstes Jahr.
We will definitely see each other next year.
Ganz tief in mir ist ein Gefühl so bittersüß,
Deep within me is a feeling so bittersweet,
Als hätten wir zwei uns verloren im Paradies.
As if we had lost each other in paradise.
Wann ist Liebe für immer,
When is love forever,
Wie viel Glück bleibt in mir,
How much happiness remains in me,
Warum ging er zu Ende,
Why did it come to an end,
Dieser Sommer mit dir.
This summer with you.
Wie ein goldener Schimmer,
Like a golden shimmer,
Hat er mich tief berührt
It touched me deeply
Und für immer verzaubert,
And enchanted me forever,
Dieser Sommer mit dir.
This summer with you.
Na na na...
Na na na...
Wie ein goldener Schimmer,
Like a golden shimmer,
Hat er mich tief berührt
It touched me deeply
Und für immer verzaubert,
And enchanted me forever,
Dieser Sommer mit dir.
This summer with you.
Bleib für immer verzaubert,
Be forever enchanted,
Von dem Sommer mir dir.
By the summer with you.





Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.