Paroles et traduction Monika Martin - Dieser Sommer mit dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieser Sommer mit dir
This Summer with You
Ich
hätte
nie
gedacht,
I
never
thought,
Dass
eine
Nacht
so
viel
verändern
kann,
That
one
night
could
change
so
much,
Doch
damals
fing
ich
an
dich
zu
lieben.
But
that's
when
I
started
to
love
you.
Das
Meer,
der
Strand
und
der
weiße
Sand,
The
ocean,
the
beach,
and
the
white
sand,
Der
Sommerwind
und
du
The
summer
breeze
and
you
Und
ich
ging
auf
dich
zu
wie
im
Traum.
And
I
walked
towards
you
as
if
in
a
dream.
Es
war
so
schön
mit
dir,
It
was
so
beautiful
with
you,
So
schön
wie
nie
zuvor
So
beautiful
as
never
before
Und
dabei
hab
ich
wohl
mein
Herz
an
dich
verlor'n.
And
I
think
I
lost
my
heart
to
you.
Wann
ist
Liebe
für
immer,
When
is
love
forever,
Wie
viel
Glück
bleibt
in
mir,
How
much
happiness
remains
in
me,
Warum
ging
er
zu
Ende,
Why
did
it
come
to
an
end,
Dieser
Sommer
mit
dir.
This
summer
with
you.
Wie
ein
goldener
Schimmer,
Like
a
golden
shimmer,
Hat
er
mich
tief
berührt
It
touched
me
deeply
Und
für
immer
verzaubert,
And
enchanted
me
forever,
Dieser
Sommer
mit
dir.
This
summer
with
you.
Und
beim
Abschied
dann
sahen
wir
uns
an
And
then
at
parting
we
looked
at
each
other
Und
schworen
für
alle
Zeit,
And
swore
for
all
time,
Mit
dieser
Zärtlichkeit
nie
vergehen.
Never
to
let
this
tenderness
pass.
Und
jetzt
steh
ich
hier
und
ich
träum
von
ihm,
And
now
I
stand
here
and
dream
of
him,
Sein
letztes
Wort
das
war,
His
last
word
was,
Wir
sehen
uns
ganz
bestimmt
nächstes
Jahr.
We
will
definitely
see
each
other
next
year.
Ganz
tief
in
mir
ist
ein
Gefühl
so
bittersüß,
Deep
within
me
is
a
feeling
so
bittersweet,
Als
hätten
wir
zwei
uns
verloren
im
Paradies.
As
if
we
had
lost
each
other
in
paradise.
Wann
ist
Liebe
für
immer,
When
is
love
forever,
Wie
viel
Glück
bleibt
in
mir,
How
much
happiness
remains
in
me,
Warum
ging
er
zu
Ende,
Why
did
it
come
to
an
end,
Dieser
Sommer
mit
dir.
This
summer
with
you.
Wie
ein
goldener
Schimmer,
Like
a
golden
shimmer,
Hat
er
mich
tief
berührt
It
touched
me
deeply
Und
für
immer
verzaubert,
And
enchanted
me
forever,
Dieser
Sommer
mit
dir.
This
summer
with
you.
Wie
ein
goldener
Schimmer,
Like
a
golden
shimmer,
Hat
er
mich
tief
berührt
It
touched
me
deeply
Und
für
immer
verzaubert,
And
enchanted
me
forever,
Dieser
Sommer
mit
dir.
This
summer
with
you.
Bleib
für
immer
verzaubert,
Be
forever
enchanted,
Von
dem
Sommer
mir
dir.
By
the
summer
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.