Paroles et traduction Monika Martin - Ein Leben lang vielleicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Leben lang vielleicht
A Lifetime, Perhaps
Lang,
ach
viel
zu
lang
hab
ich
gewartet,
Long,
oh,
much
too
long
have
I
waited,
Hab
diesen
Weg
mit
dir
geliebt
und
doch
verkannt.
I
loved
and
yet
misunderstood
this
path
with
you.
Da
war
die
Hoffnung,
da
war
das
Schweigen,
There
was
hope,
there
was
silence,
Sag
hast
du
mich
und
meine
Liebe
je
erkannt?
Tell
me,
have
you
ever
recognized
me
and
my
love?
Und
in
der
Nacht
da
fühle
ich
mich
so
allein,
And
at
night
I
feel
so
alone,
Fällt
eine
Tür
so
wünsch
ich
mir
du
wirst
es
sein.
A
door
falls,
so
I
wish
it
will
be
you.
Solang
ich
fühlen
kann
hab
ich
dich
nie
so
ganz
erreicht,
As
long
as
I
can
feel,
I
have
never
fully
reached
you,
Ein
nein
wär
leichter
als
ein
Leben
lang
vielleicht!
A
no
would
be
easier
than
a
lifetime
of
maybes!
Solang
ich
fühlen
kann
hab
ich
dich
nie
so
ganz
erreicht,
As
long
as
I
can
feel,
I
have
never
fully
reached
you,
Ein
nein
wär
leichter
als
ein
Leben
lang
vielleicht!
A
no
would
be
easier
than
a
lifetime
of
maybes!
Groß,
unendlich
groß
war
meine
Freude,
Great,
infinitely
great
was
my
joy,
Wenn
irgendwann
von
dir
ein
kleines
Zeichen
kam.
When
at
some
point
a
small
sign
came
from
you.
Ich
würd
mein
Leben
noch
heute
geben
I
would
give
my
life
even
today
Und
immer
wieder
fängt
es
dann
von
vorne
an!
And
again
and
again
it
starts
from
the
beginning!
Und
in
der
Nacht
da
fühle
ich
mich
so
allein,
And
at
night
I
feel
so
alone,
Fällt
eine
Tür
so
wünsch
ich
mir
du
wirst
es
sein.
A
door
falls,
so
I
wish
it
will
be
you.
Solang
ich
fühlen
kann
hab
ich
dich
nie
so
ganz
erreicht,
As
long
as
I
can
feel,
I
have
never
fully
reached
you,
Ein
nein
wär
leichter
als
ein
Leben
lang
vielleicht!
A
no
would
be
easier
than
a
lifetime
of
maybes!
Solang
ich
fühlen
kann
hab
ich
dich
nie
so
ganz
erreicht,
As
long
as
I
can
feel,
I
have
never
fully
reached
you,
Ein
nein
wär
leichter
als
ein
Leben
lang
vielleicht!
A
no
would
be
easier
than
a
lifetime
of
maybes!
Solang
ich
fühlen
kann
hab
ich
dich
nie
so
ganz
erreicht,
As
long
as
I
can
feel,
I
have
never
fully
reached
you,
Ein
nein
wär
leichter
als
ein
Leben
lang
vielleicht!
A
no
would
be
easier
than
a
lifetime
of
maybes!
Und
weil
ich
Leben
will
so
sag
ich
heut
zu
dir
versteh,
And
because
I
want
to
live,
I
tell
you
today,
understand,
Ich
weiß
jetzt
endlich
es
ist
besser
wenn
ich
geh!
I
finally
know
that
it
is
better
if
I
go!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolaos Ignatiadis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.