Paroles et traduction Monika Martin - Ein Leben lang vielleicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Leben lang vielleicht
Всю жизнь, возможно
Lang,
ach
viel
zu
lang
hab
ich
gewartet,
Долго,
ах,
слишком
долго
я
ждала,
Hab
diesen
Weg
mit
dir
geliebt
und
doch
verkannt.
Любила
этот
путь
с
тобой,
но
все
же
не
понимала.
Da
war
die
Hoffnung,
da
war
das
Schweigen,
Была
надежда,
было
молчание,
Sag
hast
du
mich
und
meine
Liebe
je
erkannt?
Скажи,
ты
когда-нибудь
меня
и
мою
любовь
замечал?
Und
in
der
Nacht
da
fühle
ich
mich
so
allein,
И
ночью
я
чувствую
себя
такой
одинокой,
Fällt
eine
Tür
so
wünsch
ich
mir
du
wirst
es
sein.
Когда
открывается
дверь,
я
мечтаю,
чтобы
это
был
ты.
Solang
ich
fühlen
kann
hab
ich
dich
nie
so
ganz
erreicht,
Пока
я
чувствую,
я
так
и
не
достигла
тебя
полностью,
Ein
nein
wär
leichter
als
ein
Leben
lang
vielleicht!
"Нет"
было
бы
легче,
чем
всю
жизнь
"возможно"!
Solang
ich
fühlen
kann
hab
ich
dich
nie
so
ganz
erreicht,
Пока
я
чувствую,
я
так
и
не
достигла
тебя
полностью,
Ein
nein
wär
leichter
als
ein
Leben
lang
vielleicht!
"Нет"
было
бы
легче,
чем
всю
жизнь
"возможно"!
Groß,
unendlich
groß
war
meine
Freude,
Большая,
безграничная
была
моя
радость,
Wenn
irgendwann
von
dir
ein
kleines
Zeichen
kam.
Когда
от
тебя
приходил
хоть
маленький
знак.
Ich
würd
mein
Leben
noch
heute
geben
Я
бы
отдала
свою
жизнь
еще
сегодня,
Und
immer
wieder
fängt
es
dann
von
vorne
an!
И
все
начинается
снова
и
снова!
Und
in
der
Nacht
da
fühle
ich
mich
so
allein,
И
ночью
я
чувствую
себя
такой
одинокой,
Fällt
eine
Tür
so
wünsch
ich
mir
du
wirst
es
sein.
Когда
открывается
дверь,
я
мечтаю,
чтобы
это
был
ты.
Solang
ich
fühlen
kann
hab
ich
dich
nie
so
ganz
erreicht,
Пока
я
чувствую,
я
так
и
не
достигла
тебя
полностью,
Ein
nein
wär
leichter
als
ein
Leben
lang
vielleicht!
"Нет"
было
бы
легче,
чем
всю
жизнь
"возможно"!
Solang
ich
fühlen
kann
hab
ich
dich
nie
so
ganz
erreicht,
Пока
я
чувствую,
я
так
и
не
достигла
тебя
полностью,
Ein
nein
wär
leichter
als
ein
Leben
lang
vielleicht!
"Нет"
было
бы
легче,
чем
всю
жизнь
"возможно"!
Solang
ich
fühlen
kann
hab
ich
dich
nie
so
ganz
erreicht,
Пока
я
чувствую,
я
так
и
не
достигла
тебя
полностью,
Ein
nein
wär
leichter
als
ein
Leben
lang
vielleicht!
"Нет"
было
бы
легче,
чем
всю
жизнь
"возможно"!
Und
weil
ich
Leben
will
so
sag
ich
heut
zu
dir
versteh,
И
потому
что
я
хочу
жить,
я
говорю
тебе
сегодня,
пойми,
Ich
weiß
jetzt
endlich
es
ist
besser
wenn
ich
geh!
Я
наконец-то
знаю,
что
лучше,
если
я
уйду!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolaos Ignatiadis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.