Seit
ich
dich
hab,
sagt
mir
jede
neue
Stunde:
Du
bist
meine
Sehnsucht
für
alle
Zeit.
Mag
kommen
was
willich
geh
für
Dich
durch'
s
Feuer,
denn
Dir
verdank
ichdas
Gefühl:
Es
gibt
El
Paradiso.
Nie
im
Leben?
nie
im
Lebenhätte
ich
daran
gedacht,
dass
mein
Herz,
von
Dir
gefangen,
zu
den
Sternen
fliegt?
heut'
Nacht.
Since
I've
had
you,
each
new
hour
tells
me:
You
are
my
longing
for
all
time.
Come
what
may,
I
will
go
through
fire
for
you,
because
I
owe
you
the
feeling:
There
is
El
Paradiso.
Never
in
my
life,
never
in
my
life
would
I
have
thought
that
my
heart,
captured
by
you,
would
fly
to
the
stars?
tonight.
Nie
im
Leben?
nie
im
Lebengab
ich
einen
Herzschlag
hervon
der
Nach
wie
Samt
und
Seide,
als
ich
fühlte,
nach
bei
Dir.
Es
gibt
El
Paradiso,
dieses
Wunderland
für
mich,
wo
die
Sehnsucht
heut'
und
immerohne
Grenzen
bleibt
durch
Dich.
Es
gibt
El
Paradiso,über'
m
Horizont
der
Zeit,
denn
die
Stärke
Deiner
Liebemacht
aus
Träumen
Wirklichkeit.
Nie
im
Leben?
nie
im
Lebenwird
ein
Tag
für
Dich
vergeh'
n,
wo
ich
nicht
auf
Deinen
Wegenin
Gedanken
bei
Dir
bin.
Nie
im
Leben?
nie
im
Lebenwirst
Du
Deinen
Halt
verlier'n,
stehts
Du
irgendwann
im
Regen,
dann
lass
ich
Dich
zärtlich
spür'n
...
Es
gibt
El
Paradiso
...
Never
in
my
life,
never
in
my
life
did
I
give
a
heartbeat
away
like
velvet
and
silk
when
I
felt
close
to
you.
There
is
El
Paradiso,
this
wonderland
for
me,
where
longing
now
and
always
remains
boundless
through
you.
There
is
El
Paradiso,
beyond
the
horizon
of
time,
because
the
strength
of
your
love
turns
dreams
into
reality.
Never
in
my
life,
never
in
my
life
will
a
day
pass
for
you
when
I
am
not
in
my
thoughts
on
your
paths.
Never
in
my
life,
never
in
my
life
will
you
lose
your
hold,
if
you
ever
stand
in
the
rain,
then
I'll
let
you
feel
tenderly
...
There
is
El
Paradiso
...