Monika Martin - Herzen haben keine Fenster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monika Martin - Herzen haben keine Fenster




Du siehst die andern lachen
Ты видишь, как смеются другие
Und große Worte machen
И делать великие слова
Wie gut sie sich versteh'n
Как хорошо она себя понимает
Der Himmel wird versprochen
Небо обещано
Doch alles wird zerbrochen
Но все разбито
Dann beim Auseinandergeh'n
Затем при Auseinandergeh'n
Ohoh, Herzen haben keine Fenster
О, у сердец нет окон
Und niemand sieht hinein
И никто не заглядывает внутрь
Herzen haben keine Fenster
Сердца не имеют окон
Nur eine Tür allein
Только одна дверь
Jeder Mensch hat sein Geheimnis
У каждого человека есть свой секрет
So war es auch bei mir
Так было и со мной
Doch wenn man liebt, sich liebt wie wir
Но когда любишь, любишь себя, как мы
Dann öffnet sich die Tür
Затем дверь открывается
Was andre Liebe nennen
То, что Андре называют любовью
Die glauben, sich zu kennen
Они верят, что знают друг друга
Ist oft nur Sympathie
Часто это просто сочувствие
Doch was sie wirklich denken
Но что вы на самом деле думаете
Wenn sie sich Blumen schenken
Когда вы дарите себе цветы
Das erfährst du leider nie
К сожалению, вы никогда этого не узнаете
Ohoh, Herzen haben keine Fenster
О, у сердец нет окон
Und niemand sieht hinein
И никто не заглядывает внутрь
Herzen haben keine Fenster
Сердца не имеют окон
Nur eine Tür allein
Только одна дверь
Jeder Mensch hat sein Geheimnis
У каждого человека есть свой секрет
So war es auch bei mir
Так было и со мной
Doch wenn man liebt, sich liebt wie wir
Но когда любишь, любишь себя, как мы
Dann öffnet sich die Tür
Затем дверь открывается
Herzen haben keine Fenster
Сердца не имеют окон
Und niemand sieht hinein
И никто не заглядывает внутрь
Herzen haben keine Fenster
Сердца не имеют окон
Nur eine Tür allein
Только одна дверь
Jeder Mensch hat sein Geheimnis
У каждого человека есть свой секрет
So war es auch bei mir
Так было и со мной
Doch wenn man liebt, sich liebt wie wir
Но когда любишь, любишь себя, как мы
Dann öffnet sich die Tür
Затем дверь открывается
Doch wenn man liebt, sich liebt wie wir
Но когда любишь, любишь себя, как мы
Dann öffnet sich die Tür
Затем дверь открывается





Writer(s): Henry Mayer, Georg Buschor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.