Monika Martin - Hinter einem Lächeln - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monika Martin - Hinter einem Lächeln




Hinter einem Lächeln
Behind a Smile
Mutter hat das gute, leichte Leben nie vermisst
Mother never missed the good, easy life
Und wenn doch, verbarg sie 's hinter einem Lächeln
And if she did, she hid it behind a smile
Sie wollte niemals mehr als einfach Frau und Mutter sein
She never wanted to be more than wife and mother
Und wenn doch, verbarg sie 's hinter einem Lächeln
And if she did, she hid it behind a smile
Das Einzige was immer wirklich wichtig für sie schien
The only thing that ever really seemed important to her
War das Glück von ihrem Mann und ihren Kindern
Was the happiness of her husband and her children
Sie wollte gar nichts anderes, als für uns nur da zu sein
She wanted nothing else but to be there for us
Und wenn doch, verbarg sie 's hinter einem Lächeln
And if she did, she hid it behind a smile
Vater ging bisweilen aus, sie blieb gern allein zuhaus
Father went out sometimes, she preferred to stay home alone
Und wenn nicht, verbarg sie 's hinter einem Lächeln
And if she didn't, she hid it behind a smile
Und es machte ihr nichts aus, dass er ihr niemals Blumen schenkte
And it didn't bother her that he never gave her flowers
Und wenn doch, verbarg sie 's hinter einem Lächeln
And if it did, she hid it behind a smile
Das man sich bei ihr bedankte, hat sie nie von uns erwartet
She never expected us to thank her
Und wenn doch, wir kamen nie auf den Gedanken
And if she did, it never occurred to us
Und das Vater nicht mehr zärtlich war, das schien sie nicht zu kränken
And it didn't seem to bother her that Father wasn't affectionate anymore
Und wenn doch, verbarg sie 's hinter einem Lächeln
And if it did, she hid it behind a smile
Frühmorgens ging sie fort und auf dem Küchenbord
Early in the morning she left and on the kitchen counter
Haben wir dann ihren Brief gesehen
We then saw a letter from her
Wir starrten eine Weile auf ihre engen Zeilen
We gazed for a while at her cramped lines
Es viel uns ziemlich schwer sie zu verstehen
We found it rather difficult to understand them
Sie schrieb: Die Kinder ziehen bald aus
She wrote: The children will soon be moving out
Die sind jetzt aus dem Gröbsten raus
They are now out of danger
Ich glaub ich brauch für sie nicht mehr zu lächeln
I don't think I need to smile for them anymore
Nun denk ich mal an mich
Now I'm thinking about myself
Ein bisschen Liebe brauch auch ich
I need a little love too
Der Abschied fällt nicht schwer für mich
Saying goodbye is not difficult for me
Und wenn doch, verberg ich 's hinter einem Lächeln
And if it is, I'll hide it behind a smile
Hinter einem lächeln...
Behind a smile...





Writer(s): Michael Kunze, Dolly Parton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.