Monika Martin - Komm, setz mein Herz in Flammen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monika Martin - Komm, setz mein Herz in Flammen




Komm, setz mein Herz in Flammen
Зажги мое сердце
Das Streichholz steht in Flammen
Спичка горит в твоей руке,
Du flehst mich zitternd an
Ты умоляешь меня в дрожи.
Doch seh ich's jetzt schon fallen
Но я уже вижу, как она падает,
Entzündet einen Brand
И разгорается пожар.
Der sucht sich seinen Weg
Он ищет свой путь,
Die Englein singen schräg
Ангелы поют, сбиваясь с тона,
Wenn sich Feuer um dich legt
Когда вокруг тебя пламя.
Will ich mit dir untergeh'n
Я хочу сгореть вместе с тобой.
Es Brennt so schön ich will
Оно горит так красиво, я хочу
Mit dir in Flammen steh'n
Сгореть в огне вместе с тобой.
Es Brennt so schön ich will
Оно горит так красиво, я хочу
Mit dir in Flammen steh'n
Сгореть в огне вместе с тобой.
Will mich zu dir ins Bett bewegen
Хочу прижаться к тебе в постели,
Meine Hand in deine legen
Вложить свою руку в твою.
Wenn sich unsere Lippen treffen
Когда наши губы встретятся,
Wirst du die Hitze schnell vergessen
Ты быстро забудешь о жаре.
Ja ich will mit dir Verschmelzen
Да, я хочу слиться с тобой,
Mich in deinem Körper wälzen
Искать блаженство в твоем теле.
Ich will mich mit dir Vereinen
Я хочу соединиться с тобой,
Und mit dir für immer Weinen
И плакать вместе с тобой вечно.
Es Brennt so schön ich will
Оно горит так красиво, я хочу
Mit dir in Flammen steh'n
Сгореть в огне вместе с тобой.
Es Brennt so schön ich will
Оно горит так красиво, я хочу
Mit dir in Flammen steh'n
Сгореть в огне вместе с тобой.
Es Brennt so schön ich will
Оно горит так красиво, я хочу
Mit dir in Flammen steh'n
Сгореть в огне вместе с тобой.
Ich will in dir das Feuer seh'n
Хочу видеть огонь в твоих глазах,
Und im Sturm zusammen untergeh'n
И сгинуть вместе в буре.
Es wird ein wenig schmerzen
Будет немного больно,
Doch das von ganzen Herzen
Но от всего сердца.
Und sind wir dann richtig Heiss
И когда мы накал до предела,
Macht uns die Asche gleich
Пепел нас поглотит,
Damit wir uns nie trennen
Чтобы мы никогда не расставались.
Will ich mit dir Verbrennen
Я хочу сгореть вместе с тобой.
Ja ich muss dir gesteh'n
Да, я должна признаться,
Das mein Herz in Flammen steht
Что мое сердце пылает.
Kannst du das Feuer seh'n
Ты видишь это пламя?
Es Brennt so schön ich will
Оно горит так красиво, я хочу
Mit dir in Flammen steh'n
Сгореть в огне вместе с тобой.
Es Brennt so schön ich will
Оно горит так красиво, я хочу
Mit dir in Flammen steh'n
Сгореть в огне вместе с тобой.
Ich will in dir das Feuer seh'n
Хочу видеть огонь в твоих глазах,
Und im Sturm zusammen untergeh'n
И сгинуть вместе в буре.





Writer(s): Andreas Baertels, Monika Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.