Paroles et traduction Monika Martin - Komm, setz mein Herz in Flammen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm, setz mein Herz in Flammen
Зажги мое сердце
Das
Streichholz
steht
in
Flammen
Спичка
горит
в
твоей
руке,
Du
flehst
mich
zitternd
an
Ты
умоляешь
меня
в
дрожи.
Doch
seh
ich's
jetzt
schon
fallen
Но
я
уже
вижу,
как
она
падает,
Entzündet
einen
Brand
И
разгорается
пожар.
Der
sucht
sich
seinen
Weg
Он
ищет
свой
путь,
Die
Englein
singen
schräg
Ангелы
поют,
сбиваясь
с
тона,
Wenn
sich
Feuer
um
dich
legt
Когда
вокруг
тебя
пламя.
Will
ich
mit
dir
untergeh'n
Я
хочу
сгореть
вместе
с
тобой.
Es
Brennt
so
schön
ich
will
Оно
горит
так
красиво,
я
хочу
Mit
dir
in
Flammen
steh'n
Сгореть
в
огне
вместе
с
тобой.
Es
Brennt
so
schön
ich
will
Оно
горит
так
красиво,
я
хочу
Mit
dir
in
Flammen
steh'n
Сгореть
в
огне
вместе
с
тобой.
Will
mich
zu
dir
ins
Bett
bewegen
Хочу
прижаться
к
тебе
в
постели,
Meine
Hand
in
deine
legen
Вложить
свою
руку
в
твою.
Wenn
sich
unsere
Lippen
treffen
Когда
наши
губы
встретятся,
Wirst
du
die
Hitze
schnell
vergessen
Ты
быстро
забудешь
о
жаре.
Ja
ich
will
mit
dir
Verschmelzen
Да,
я
хочу
слиться
с
тобой,
Mich
in
deinem
Körper
wälzen
Искать
блаженство
в
твоем
теле.
Ich
will
mich
mit
dir
Vereinen
Я
хочу
соединиться
с
тобой,
Und
mit
dir
für
immer
Weinen
И
плакать
вместе
с
тобой
вечно.
Es
Brennt
so
schön
ich
will
Оно
горит
так
красиво,
я
хочу
Mit
dir
in
Flammen
steh'n
Сгореть
в
огне
вместе
с
тобой.
Es
Brennt
so
schön
ich
will
Оно
горит
так
красиво,
я
хочу
Mit
dir
in
Flammen
steh'n
Сгореть
в
огне
вместе
с
тобой.
Es
Brennt
so
schön
ich
will
Оно
горит
так
красиво,
я
хочу
Mit
dir
in
Flammen
steh'n
Сгореть
в
огне
вместе
с
тобой.
Ich
will
in
dir
das
Feuer
seh'n
Хочу
видеть
огонь
в
твоих
глазах,
Und
im
Sturm
zusammen
untergeh'n
И
сгинуть
вместе
в
буре.
Es
wird
ein
wenig
schmerzen
Будет
немного
больно,
Doch
das
von
ganzen
Herzen
Но
от
всего
сердца.
Und
sind
wir
dann
richtig
Heiss
И
когда
мы
накал
до
предела,
Macht
uns
die
Asche
gleich
Пепел
нас
поглотит,
Damit
wir
uns
nie
trennen
Чтобы
мы
никогда
не
расставались.
Will
ich
mit
dir
Verbrennen
Я
хочу
сгореть
вместе
с
тобой.
Ja
ich
muss
dir
gesteh'n
Да,
я
должна
признаться,
Das
mein
Herz
in
Flammen
steht
Что
мое
сердце
пылает.
Kannst
du
das
Feuer
seh'n
Ты
видишь
это
пламя?
Es
Brennt
so
schön
ich
will
Оно
горит
так
красиво,
я
хочу
Mit
dir
in
Flammen
steh'n
Сгореть
в
огне
вместе
с
тобой.
Es
Brennt
so
schön
ich
will
Оно
горит
так
красиво,
я
хочу
Mit
dir
in
Flammen
steh'n
Сгореть
в
огне
вместе
с
тобой.
Ich
will
in
dir
das
Feuer
seh'n
Хочу
видеть
огонь
в
твоих
глазах,
Und
im
Sturm
zusammen
untergeh'n
И
сгинуть
вместе
в
буре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Baertels, Monika Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.