Monika Martin - Manchmal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monika Martin - Manchmal




Manchmal
Sometimes
Manchmal dreht die Welt sich für Dich viel zu schnell
Sometimes the world turns for you far too fast
Manchmal glaubst Du sie bleibt plötzlich stehn
Sometimes you think it stops suddenly
Manchmal hast Du Angst sie könnte untergehn
Sometimes you're afraid it might sink
Und Manchmal willst Du sie nicht sehn
And sometimes you don't want to see it
Manchmal freust Du Dich und fühlst das Glück ganz nah
Sometimes you're happy and feel the happiness very close
Manchmal bist Du schwach und so allein
Sometimes you're weak and so alone
Manchmal denkst Du dass war alles schon mal da
Sometimes you think that everything has happened before
Und Manchmal fragst Du kann das sein
And sometimes you ask, can that be
Wär das Leben leicht und nicht so schwer
If life were easy and not so hard
Dann wär es nicht so spannend vielleicht öd und leer
Then it wouldn't be so exciting, perhaps dull and empty
Was besser gewesen wär weiss man erst hinterher
What would have been better you only know in hindsight
Manchmal sehnst Du Dich nach etwas Zärtlichkeit
Sometimes you long for some tenderness
Machmal willst Du keinen Menschen sehn
Sometimes you don't want to see anyone
Manchmal bist Du traurig tust Dir selbst schon leid
Sometimes you're sad and you feel sorry for yourself
Und Manchmal kannst Du nichts verstehn
And sometimes you can't understand anything
Wär das Leben leicht und nicht so schwer
If life were easy and not so hard
Dann gäb es auch kein kämpfen keine Sieger mehr
Then there would be no struggle, no more winners
Das Glück musst Du suchen denn es läuft Dir nicht hinterher
You have to seek happiness because it doesn't run after you
Manchmal bist Du stark und sagst jetzt geh ich's an
Sometimes you're strong and say, I'm going to do it now
Manchmal fühlst Du Dich nur noch gehetzt
Sometimes you feel only harassed
Manchmal hast Du Angst dass noch was passieren kann
Sometimes you're afraid that something else can happen
Und Manchmal denkst Du was kommt jetzt
And sometimes you think, what's next
Würde alles leichter gehn
Would everything be easier
Würden wir nie unsere Grenzen sehn
Would we never see our limits
Wäre das Leben nur noch halb so schön
Would life only be half as beautiful





Writer(s): Albert Hammond, Mike Hazlewood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.