Monika Martin - Manchmal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monika Martin - Manchmal




Manchmal
Иногда
Manchmal dreht die Welt sich für Dich viel zu schnell
Иногда мир вертится слишком быстро для тебя,
Manchmal glaubst Du sie bleibt plötzlich stehn
Иногда ты думаешь, что он вдруг остановится.
Manchmal hast Du Angst sie könnte untergehn
Иногда ты боишься, что он может рухнуть,
Und Manchmal willst Du sie nicht sehn
А иногда ты просто не хочешь его видеть.
Manchmal freust Du Dich und fühlst das Glück ganz nah
Иногда ты радуешься и чувствуешь счастье так близко,
Manchmal bist Du schwach und so allein
Иногда ты слаба и так одинока.
Manchmal denkst Du dass war alles schon mal da
Иногда ты думаешь, что всё это уже было,
Und Manchmal fragst Du kann das sein
А иногда ты спрашиваешь себя, возможно ли это.
Wär das Leben leicht und nicht so schwer
Если бы жизнь была лёгкой, а не такой трудной,
Dann wär es nicht so spannend vielleicht öd und leer
Тогда она была бы не такой захватывающей, возможно, скучной и пустой.
Was besser gewesen wär weiss man erst hinterher
Что было бы лучше, мы узнаем только потом.
Manchmal sehnst Du Dich nach etwas Zärtlichkeit
Иногда ты жаждешь немного нежности,
Machmal willst Du keinen Menschen sehn
Иногда ты не хочешь видеть никого.
Manchmal bist Du traurig tust Dir selbst schon leid
Иногда ты грустишь, тебе самой себя жаль,
Und Manchmal kannst Du nichts verstehn
А иногда ты ничего не можешь понять.
Wär das Leben leicht und nicht so schwer
Если бы жизнь была лёгкой, а не такой трудной,
Dann gäb es auch kein kämpfen keine Sieger mehr
Тогда не было бы борьбы, не было бы победителей.
Das Glück musst Du suchen denn es läuft Dir nicht hinterher
Счастье нужно искать, оно само не придёт.
Manchmal bist Du stark und sagst jetzt geh ich's an
Иногда ты сильна и говоришь: "Сейчас я с этим справлюсь",
Manchmal fühlst Du Dich nur noch gehetzt
Иногда ты чувствуешь себя загнанной.
Manchmal hast Du Angst dass noch was passieren kann
Иногда ты боишься, что может ещё что-то случиться,
Und Manchmal denkst Du was kommt jetzt
А иногда ты думаешь: "Что же будет дальше?"
Würde alles leichter gehn
Если бы всё было проще,
Würden wir nie unsere Grenzen sehn
Мы бы никогда не увидели своих пределов.
Wäre das Leben nur noch halb so schön
Жизнь была бы лишь наполовину такой прекрасной.





Writer(s): Albert Hammond, Mike Hazlewood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.