Monika Martin - Mein Herz schlägt für dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monika Martin - Mein Herz schlägt für dich




Mein Herz schlägt für dich
Мое сердце бьется для тебя
Du bist mir so fern, du bist mir so nah.
Ты так далек от меня, ты так близок мне.
Du scheinst mir so fremd, vertraut wunderbar.
Ты кажешься мне таким чужим, знакомым и чудесным.
Du bist schon seit zeitenalles für mich.
Ты уже давно все для меня.
Mein Herz schlägt für dich!
Мое сердце бьется для тебя!
Ich hab dich gefunden und suche dich noch
Я нашла тебя и все еще ищу тебя.
Ich spür dich bei mir, vermisse dich doch.
Я чувствую тебя рядом с собой, но все же скучаю.
Mein Lachen singt flehend: "Vergiss eines nicht:
Мой смех умоляюще поет: "Не забывай одного:
Mein Herz schlägt für dich, mein Herz schlägt für dich!"
Мое сердце бьется для тебя, мое сердце бьется для тебя!"
Oh. Oh.
О, о.
Mein Herz schlägt für dich, mein Herz schlägt für dich!
Мое сердце бьется для тебя, мое сердце бьется для тебя!
Es scheint wie im traum, doch ich schlafe nicht.
Это кажется сном, но я не сплю.
Den kummer verjagt mit Tränengesicht.
Горе прогоняет мое заплаканное лицо.
Ich schick in Gedanken ein "Danke" andich.
Я мысленно посылаю тебе "Спасибо".
Mein Herz schlägt für dich!
Мое сердце бьется для тебя!
Oh. Oh.
О, о.
Mein Herz schlägt für dich, mein Herz schlägt für dich!
Мое сердце бьется для тебя, мое сердце бьется для тебя!
Du bist mir so fern, du bist mir so nah.
Ты так далек от меня, ты так близок мне.
Du scheinst mir so fremd, vertraut wunderbar.
Ты кажешься мне таким чужим, знакомым и чудесным.
Was Zweifel auch sagen ich lasse dich nicht.
Что бы ни говорили сомнения, я тебя не отпущу.
Mein Herz schlägt für dich, für dich!
Мое сердце бьется для тебя, для тебя!
Oh. Oh.
О, о.
Mein Herz schlägt für dich, mein Herz schlägt für dich!
Мое сердце бьется для тебя, мое сердце бьется для тебя!





Writer(s): Andreas Bärtels, Monika Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.