Monika Martin - Niemand hält den Wind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monika Martin - Niemand hält den Wind




Niemand hält den Wind
Nobody Can Hold the Wind
Längstvertraute Hände
Long-familiar hands
Streichel mich
Caress me
Und Du sagst: Verlaß Dich
And you say: Rely on me
Ganz auf mich.
Completely.
Dann schlaf ich so gern
Then I sleep so gladly
In Deinen Armen ein,
In your arms,
Morgen schon kann alles anders sein.
Tomorrow everything could be different.
Etwas so wie Freiheit
Something like freedom
Brennt in Dir,
Burns in you,
Etwas, das ich tief
Something that I deeply
Im Herzen spür'.
Feel in my heart.
Lebenslang geliebt
Loved for life
Und trotzdem frei zu sein,
And still to be free,
Dieser Traum holt alle Träumer ein.
This dream catches all dreamers.
Niemand hält den Wind,
Nobody can hold the wind,
Denn der Wind hat Flügel an,
For the wind has wings,
Niemand fragt, wie lang er bleiben kann.
Nobody asks how long it can stay.
Wie der Wind bist Du,
Like the wind, you are,
Das muß mein Herz versteh'n.
My heart must understand this.
Niemand hält den Wind,
Nobody can hold the wind,
Doch es war schön.
But it was beautiful.
Manchmal, wenn Du nachts
Sometimes, when you stand
Am Fenster stehst,
At the window at night,
Hab' ich Angst,
I'm afraid
Dass Du schon morgen gehst.
You'll leave tomorrow.
Leise sag' ich:
I say softly:
Danke für die schöne Zeit,
Thank you for the beautiful time,
Alles geht, doch irgendetwas bleibt.
Everything goes, yet something remains.
Niemand hält den Wind,
Nobody can hold the wind,
Denn der Wind hat Flügel an,
For the wind has wings,
Niemand fragt, wie lang er bleiben kann.
Nobody asks how long it can stay.
Wie der Wind bist Du,
Like the wind, you are,
Das muß mein Herz versteh'n.
My heart must understand this.
Niemand hält den Wind,
Nobody can hold the wind,
Doch es war schön.
But it was beautiful.
Längstvertraute Hände
Long-familiar hands
Streicheln mich
Caress me
Und du sagst:
And you say:
Verlaß Dich ganz auf mich.
Rely on me completely.
Bleib nicht,
Don't stay
Wenn das alles nur Gewohnheit wär',
If this were all just habit,
Dafür liebe ich Dich viel zu sehr,
I love you far too much for that,
Dafür liebe ich Dich viel zu sehr.
I love you far too much for that.





Writer(s): Irma Holder, Walter Widemair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.