Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sehnsucht wird zu gold'nen Tränen
Longing Turns into Golden Tears
Du
wolltest
ein
Leben
You
wanted
a
life
Frei
wie
der
Wind,
As
free
as
the
wind,
In
der
Stadt
am
Meer,
In
the
city
by
the
sea,
Wußtest
nicht,
was
Dir
Not
knowing
what
Das
Schicksal
bestimmt,
Fate
had
in
store
for
you,
In
der
Stadt
am
Meer.
In
the
city
by
the
sea.
Der
Regen
im
Fenster
The
rain
in
the
window
Malt
Dein
Gesicht,
Paints
your
face,
Hör
auf
den
Wind,
Listen
to
the
wind,
Der
heut'
nacht
zu
Dir
spricht:
As
it
speaks
to
you
tonight:
Sehnsucht
wird
zu
gold'nen
Tränen
Longing
turns
into
golden
tears
über'm
Horizont
der
Zeit,
Over
the
horizon
of
time,
Sagt
mein
Herz?
wie
heut'-
vergeblich:
Does
my
heart
say,
as
in
vain
today:
Ich
bauch'
ein
bisschen
Zärtlichkeit.
I
need
a
little
tenderness.
Sehnsucht
wird
zu
gold'nen
Tränen,
Longing
turns
into
golden
tears,
Bis
ich
nicht
mehr
einsam
bin,
Until
I
am
no
longer
lonely,
Und
Du
spürst
aus
tausend
Sternen,
And
you
feel
that
from
a
thousand
stars,
Dass
Träume
nicht
verloren
geh'
n.
That
dreams
are
not
lost.
Wie
damals
beim
Abschied
As
when
we
said
goodbye
Leuchtet
ein
Stern
A
star
shines
Der
mich
hoffen
lässt,
That
gives
me
hope,
Dass
Du,
der
Heimat
That
you,
my
love,
So
meilenweit
fern,
So
many
miles
away,
Mich
nicht
ganz
vergisst.
Won't
completely
forget
me.
Eine
Ende
wird
Anfang
An
end
becomes
a
beginning,
Für
das
Gefühl,
For
the
feeling,
Mehr
als
Du
siehst,
More
than
you
see,
Hat
die
Hand
mit
im
Spiel.
Fate
has
a
hand
in
it.
Sehnsucht
wird
zu
gold'nen
Tränen
Longing
turns
into
golden
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Widemair, Rudolph Schambeck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.