Paroles et traduction Monika Martin - Sukara Sayonara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sukara Sayonara
Sukara Sayonara
Sie
hat
ihn
geseh'n
und
wusste
gleich,
I
saw
him
and
knew
right
away,
Es
hat
die
liebe
ihr
herz
erreicht,
That
love
had
found
its
way
to
my
heart,
Denn
sein
lächeln,
das
war
For
his
smile
was
meant
Für
sie
ganz
allein.
Only
for
me
alone.
Tausend
träume
sind
in
ihr
erwacht,
A
thousand
dreams
were
awakened
in
me,
So
ein
gefühl,
das
ganz
hilflos
macht.
A
feeling
so
helpless.
Und
sie
teilte
mit
ihm
And
I
shared
with
him
Die
kirschblüten-zeit
The
cherry
blossom
season
Der
zärtlichkeit.
Of
tenderness.
Sukara
sayonara
Sukara
Sayonara
Komm
und
leb
jeden
augenblick
voll
glück,
Come
and
live
every
moment
with
joy,
Die
tage
wie
im
himmel
The
days
like
heaven
Bringt
das
leben
dir
niemals
mehr
zurück.
Life
will
never
bring
back
to
you
again.
Sukara
sayonara
Sukara
Sayonara
Eine
liebe
ist
viele
tränen
wert,
A
love
is
worth
many
tears,
Auch
wenn
dann
eines
tages
Even
if
one
day
Dir
der
wind
deinen
blütentraum
zerstört.
The
wind
destroys
your
dreams.
Tausend
stunden
hat
ein
frühlingstag,
A
thousand
hours
in
a
spring
day,
Wenn
man
sich
zärtlich
"ich
liebe
dich"
sagt.
When
we
tenderly
say
"I
love
you."
Und
sie
glaubte,
es
wird
And
she
believed
it
would
Für
immer
so
sein.
Be
so
forever.
Doch
dann
kam
ein
tag
so
bittersüß,
But
then
came
a
day
so
bittersweet,
Und
sie
velor
ir
paradies.
And
she
lost
her
paradise.
Er
nahm
abschied
von
ihr,
He
said
goodbye
to
her,
Die
kirschblüten-zeit,
The
cherry
blossom
season,
Die
war
vorbei.
Was
over.
Sukara
sayonara
Sukara
Sayonara
Komm
und
leb
jeden
augenblick
voll
glück,
Come
and
live
every
moment
with
joy,
Die
tage
wie
im
himmel
The
days
like
heaven
Bringt
das
leben
dir
niemals
mehr
zurück.
Life
will
never
bring
back
to
you
again.
Sukara
sayonara
Sukara
Sayonara
Eine
liebe
ist
viele
tränen
wert,
A
love
is
worth
many
tears,
Auch
wenn
dann
eines
tages
Even
if
one
day
Dir
der
wind
deinen
blütentraum
zerstört.
The
wind
destroys
your
dreams.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meinunger Bernd, Kellner Anton, Widemair Walter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.