Monika Martin - Und dann kommst du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monika Martin - Und dann kommst du




Und dann kommst du
И тогда приходишь ты
Ich spuer den Wind auf meiner Haut
Я чувствую ветер на своей коже,
Deine Fluegel schraeg nach vorne schaun
Твои крылья смотрят косо вперед,
Der mich traegt ganz weit, nur weg von hier
Унося меня далеко-далеко отсюда,
Laengst vorbei, ich will nur vort von Dir
Далеко от прошлого, я хочу только вперед, от тебя.
Ich weine doch nicht wegen Dir
Я ведь не плачу из-за тебя.
Schliess die Augen und dann wuensch ich mir
Закрываю глаза и желаю,
Das der Schmerz in mir bald von mir geht
Чтобы боль во мне скорее ушла,
Und die Welt sich fuer mich ganz neu dreht
И мир вокруг перевернулся.
Und dann kommst Du und drehst die Welt
И тогда приходишь ты и переворачиваешь мир,
Wie ein Zauber der vom Himmel faellt
Словно волшебство, спустившееся с небес,
Gibst der Liebe einen neuen Namen
Даришь любви новое имя,
Hast mein Leben aufgehellt
Ты осветил мою жизнь.
Und dann kommst Du und traegst die Welt
И тогда приходишь ты и несешь этот мир,
Hast mein Leben auf den Kopf gestellt
Перевернул мою жизнь с ног на голову,
Laesst mich fliegen, endlich wieder lieben
Позволяешь мне летать, снова любить,
Hab Dich heut im Traum bestellt
Я заказала тебя сегодня во сне.
Heute strahlt die Welt ganz bunt und hell
Сегодня мир сияет красками,
Die Gefuehle fahren Karussel
Чувства кружатся на карусели,
Mein Verstand faehrt mit mir Riesenrad
Мой разум несется на колесе обозрения,
Und mein Herz geniest die Sternenfahrt
А сердце наслаждается полетом к звездам.
Unser Traum darf niemals mehr vergehn
Наша мечта больше не должна угасать,
Weil ich mich heute Nacht so nach Dir sehn
Потому что этой ночью я так жажду тебя,
Und Tausend Traenen sind Vergangenheit
И тысячи слезинок остались в прошлом,
Und ich trauem von einer neuen Zeit
И я мечтаю о новом времени.
Und dann kommst Du und drehst die Welt
И тогда приходишь ты и переворачиваешь мир,
Wie ein Zauber der vom Himmel faellt
Словно волшебство, спустившееся с небес,
Gibst der Liebe einen neuen Namen
Даришь любви новое имя,
Hast mein Leben aufgehellt
Ты осветил мою жизнь.
Und dann kommst Du und traegst die Welt
И тогда приходишь ты и несешь этот мир,
Hast mein Leben auf den Kopf gestellt
Перевернул мою жизнь с ног на голову,
Laesst mich fliegen, endlich wieder lieben
Позволяешь мне летать, снова любить,
Hab Dich heut im Traum bestellt
Я заказала тебя сегодня во сне.
Ein Flug ins Jenseits
Полет в нирвану.
Komm niemals mehr zurueck
Никогда не возвращайся.
Ich spuer in meinem Herzen
Чувствую в своем сердце
Eine Ueberdosis Glueck
Передозировку счастья.
Und dann kommst Du und drehst die Welt
И тогда приходишь ты и переворачиваешь мир,
Wie ein Zauber der vom Himmel faellt
Словно волшебство, спустившееся с небес,
Gibst der Liebe einen neuen Namen
Даришь любви новое имя,
Hast mein Leben aufgehellt
Ты осветил мою жизнь.
Und dann kommst Du und traegst die Welt
И тогда приходишь ты и несешь этот мир,
Hast mein Leben auf den Kopf gestellt
Перевернул мою жизнь с ног на голову,
Laesst mich fliegen, endlich wieder lieben
Позволяешь мне летать, снова любить,
Hab Dich heut im Traum bestellt
Я заказала тебя сегодня во сне.
Und dann kommst Du
И тогда приходишь ты.





Writer(s): Monika Martin, Anna Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.