Paroles et traduction Monika Martin - Wenn Du Mich Fragst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Du Mich Fragst
Wherever You Ask
Wenn
du
mich
fragst,
When
you
ask
me
Wo
ich
mich
geborgen
fühl
- dann
hier
Where
I
feel
safe
- right
here
Mit
einem
menschen,
With
someone,
Der
diese
sehnsucht
teilt
- mit
mir.
Who
shares
this
longing
- with
me.
Wenn
du
mich
fragst,
When
you
ask
me,
Wo
ich
mir
dir
bleiben
will
- dann
hier,
Where
I
want
to
be
with
you
- right
here,
Wo
ich
fernab
Where
I'm
far
away
Der
großstadt
so
was
wie
frieden
spür.
From
the
city,
where
I
feel
something
like
peace.
Jeder
morgen
erwacht
ganz
leise
Every
morning
wakes
up
very
quietly
Auf
die
ewige
gleiche
weise,
In
an
eternal
and
same
way,
Wenn
der
wind
die
nacht
verweht
When
the
wind
blows
through
the
night
Mit
einem
flügelschlag
With
a
wingbeat
Hey,
wie
geht's,
hört
man
den
nachbarn
fragen
Hey,
how
are
you,
is
the
question
from
the
neighbor
Und
den
andren
danke
sagen.
And
to
say
thank
you
to
the
others.
Freundlich
bahnt
das
leben
sich
den
weg
in
den
tag.
In
a
friendly
way,
life
paves
its
way
into
the
day.
Wenn
du
mich
fragst,
When
you
ask
me,
Wo
ich
mich
geborgen
fühl
- dann
hier
Where
I
feel
safe
- right
here
Mit
einem
menschen,
With
someone,
Der
diese
sehnsucht
teilt
- mit
mir.
Who
shares
this
longing
- with
me.
Schon
ein
lächeln
aus
glück
geboren
A
smile,
born
out
of
happiness
Geht
im
dorf
hier
nie
mehr
verloren,
Is
never
lost
in
the
village,
Denn
es
säumt
die
wege
und
verschönert
die
welt.
For
it
adorns
the
paths
and
beautifies
the
world.
Wenn
sich
andre
den
stürmen
beugen,
If
others
bow
to
the
storms,
Lässt
man
hier
bunte
drachen
steigen.
Here
one
lets
colorful
kites
fly.
Leben
in
zufriedenheit
ist
alles
was
zählt.
Living
in
contentment
is
all
that
matters.
Wenn
du
mich
fragst,
When
you
ask
me,
Wo
ich
mich
geborgen
fühl
- dann
hier,
Where
I
feel
safe
- right
here,
Mit
einem
menschen,
With
someone,
Der
diese
sehnsucht
teilt
- mit
mir.
Who
shares
this
longing
- with
me.
Wenn
du
mich
fagst,
When
you
ask
me,
Wo
ich
mit
dir
leben
will
- dann
hier,
Where
I
want
to
live
with
you
- right
here,
Wo
ich
fernab
Where
I'm
far
away
Der
großstadt
so
was
wie
frieden
spür.
From
the
city,
where
I
feel
something
like
peace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hammerschmidt Norbert, Widemair Walter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.