Monika Martin - Wie groß bist du - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monika Martin - Wie groß bist du




Wie groß bist du
How Great Thou Art
Du großer Gott, wenn ich die Welt betrachte, die du geschaffen durch
O Lord my God, when I in awesome wonder consider all the
Dein Allmachtswort.
Works Thy hand hath made,
Wenn ich auf alle jene Wesen achte, die du regierst und nährest fort
I see the stars, I hear the rolling thunder, Thy power throughout
Und fort,
The universe displayed,
Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher zu: Wie groß bist du!
Then sings my soul, my Savior God, to Thee: How great Thou art!
Wie groß bist du!
How great Thou art!
Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher zu: Wie groß bist du!
Then sings my soul, my Savior God, to Thee: How great Thou art!
Wie groß bist du!
How great Thou art!
Blick' ich empor zu jenen lichten Welten und seh' der Sterne
When through the woods and forest glades I wander
Unzählbare Schar,
And hear the birds sing sweetly in the trees,
Wie Sonn' und Mond im lichten Äther zelten, gleich gold'nen Schiffen
When I look down, from lofty mountain grandeur
Hehr und wunderbar,
And hear the brook and feel the gentle breeze,
Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher zu: Wie groß bist du!
Then sings my soul, my Savior God, to Thee: How great Thou art!
Wie groß bist du!
How great Thou art!
Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher zu: Wie groß bist du!
Then sings my soul, my Savior God, to Thee: How great Thou art!
Wie groß bist du!
How great Thou art!
Wenn mir der Herr in seinem Wort begegnet, wenn ich die großen
When Christ the Lord would come to earth from heaven
Gnadentaten seh',
As a babe in Bethlehem He was born,
Wie er das Volk des Eigentums gesegnet, wie er's geliebt, begnadigt
In lowly manger laid, the Prince of Glory
Je und je,
Whose power brought salvation to the world,
Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher zu: Wie groß bist du!
Then sings my soul, my Savior God, to Thee: How great Thou art!
Wie groß bist du!
How great Thou art!
Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher zu: Wie groß bist du!
Then sings my soul, my Savior God, to Thee: How great Thou art!
Wie groß bist du!
How great Thou art!
Und seh' ich Jesus auf der Erde wandeln in Knechtsgestalt, voll
And when I think that God, His Son not sparing
Lieb' und voller Huld,
Sent Him to die, I scarce can take it in,
Wenn ich im Geiste seh' sein göttlich Handeln, am Kreuz bezahlen
That on the Cross, my burden gladly bearing
Vieler Sünder Schuld,
He bled and died to take away my sin,
Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher zu: Wie groß bist du!
Then sings my soul, my Savior God, to Thee: How great Thou art!
Wie groß bist du!
How great Thou art!
Dann jauchzt mein Herz dir, großer Herrscher zu: Wie groß bist du!
Then sings my soul, my Savior God, to Thee: How great Thou art!
Wie groß bist du!
How great Thou art!





Writer(s): Traditional, Walter Widemair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.