Paroles et traduction Monika Martin - Wie groß bist du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie groß bist du
Как ты велик
Du
großer
Gott,
wenn
ich
die
Welt
betrachte,
die
du
geschaffen
durch
Великий
Бог,
когда
я
смотрю
на
мир,
который
Ты
создал
Dein
Allmachtswort.
Своим
всемогущим
словом.
Wenn
ich
auf
alle
jene
Wesen
achte,
die
du
regierst
und
nährest
fort
Когда
я
вижу
все
те
создания,
которыми
Ты
управляешь
и
питаешь
Dann
jauchzt
mein
Herz
dir,
großer
Herrscher
zu:
Wie
groß
bist
du!
Тогда
мое
сердце
ликует,
взывая
к
Тебе,
великий
Владыка:
Как
Ты
велик!
Wie
groß
bist
du!
Как
Ты
велик!
Dann
jauchzt
mein
Herz
dir,
großer
Herrscher
zu:
Wie
groß
bist
du!
Тогда
мое
сердце
ликует,
взывая
к
Тебе,
великий
Владыка:
Как
Ты
велик!
Wie
groß
bist
du!
Как
Ты
велик!
Blick'
ich
empor
zu
jenen
lichten
Welten
und
seh'
der
Sterne
Смотрю
я
ввысь
на
те
светлые
миры
и
вижу
звезд
Unzählbare
Schar,
Неисчислимую
рать,
Wie
Sonn'
und
Mond
im
lichten
Äther
zelten,
gleich
gold'nen
Schiffen
Как
солнце
и
луна
в
светлом
эфире
сияют,
словно
золотые
корабли,
Hehr
und
wunderbar,
Величественные
и
чудесные,
Dann
jauchzt
mein
Herz
dir,
großer
Herrscher
zu:
Wie
groß
bist
du!
Тогда
мое
сердце
ликует,
взывая
к
Тебе,
великий
Владыка:
Как
Ты
велик!
Wie
groß
bist
du!
Как
Ты
велик!
Dann
jauchzt
mein
Herz
dir,
großer
Herrscher
zu:
Wie
groß
bist
du!
Тогда
мое
сердце
ликует,
взывая
к
Тебе,
великий
Владыка:
Как
Ты
велик!
Wie
groß
bist
du!
Как
Ты
велик!
Wenn
mir
der
Herr
in
seinem
Wort
begegnet,
wenn
ich
die
großen
Когда
я
встречаю
Господа
в
Его
слове,
когда
я
вижу
великие
Gnadentaten
seh',
Дела
милосердия,
Wie
er
das
Volk
des
Eigentums
gesegnet,
wie
er's
geliebt,
begnadigt
Как
Он
благословил
избранный
народ,
как
Он
любил
его,
миловал
Je
und
je,
Всегда
и
во
веки,
Dann
jauchzt
mein
Herz
dir,
großer
Herrscher
zu:
Wie
groß
bist
du!
Тогда
мое
сердце
ликует,
взывая
к
Тебе,
великий
Владыка:
Как
Ты
велик!
Wie
groß
bist
du!
Как
Ты
велик!
Dann
jauchzt
mein
Herz
dir,
großer
Herrscher
zu:
Wie
groß
bist
du!
Тогда
мое
сердце
ликует,
взывая
к
Тебе,
великий
Владыка:
Как
Ты
велик!
Wie
groß
bist
du!
Как
Ты
велик!
Und
seh'
ich
Jesus
auf
der
Erde
wandeln
in
Knechtsgestalt,
voll
И
вижу
я
Иисуса,
идущего
по
земле
в
образе
раба,
полного
Lieb'
und
voller
Huld,
Любви
и
благодати,
Wenn
ich
im
Geiste
seh'
sein
göttlich
Handeln,
am
Kreuz
bezahlen
Когда
я
в
духе
вижу
Его
божественные
деяния,
на
кресте
искупившего
Vieler
Sünder
Schuld,
Грехи
многих,
Dann
jauchzt
mein
Herz
dir,
großer
Herrscher
zu:
Wie
groß
bist
du!
Тогда
мое
сердце
ликует,
взывая
к
Тебе,
великий
Владыка:
Как
Ты
велик!
Wie
groß
bist
du!
Как
Ты
велик!
Dann
jauchzt
mein
Herz
dir,
großer
Herrscher
zu:
Wie
groß
bist
du!
Тогда
мое
сердце
ликует,
взывая
к
Тебе,
великий
Владыка:
Как
Ты
велик!
Wie
groß
bist
du!
Как
Ты
велик!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Walter Widemair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.