Paroles et traduction Monika Martin - Wolgalied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allein!
Wieder
allein!
Alone!
Again
alone!
Einsam
wie
immer.
Lonely
as
ever.
Vorüber
rauscht
die
Jugendzeit
Youthful
days
rush
past
In
langer,
banger
Einsamkeit.
In
long,
anxious
solitude.
Mein
Herz
ist
schwer
und
trüb
mein
Sinn,
My
heart
is
heavy
and
my
mind
is
gloomy,
Ich
sitz'
im
gold'nen
Käfig
drin.
I
sit
in
a
gilded
cage.
Es
steht
ein
Soldat
am
Wolgastrand,
A
soldier
stands
on
the
banks
of
the
Volga,
Hält
Wache
für
sein
Vaterland.
Keeping
watch
for
his
fatherland.
In
dunkler
Nacht
allein
und
fern,
In
the
dark
night
alone
and
far
away,
Es
leuchtet
ihm
kein
Mond,
kein
Stern.
No
moon,
no
star
shines
for
him.
Regungslos
die
Steppe
schweigt,
Motionless
the
steppe
is
silent,
Eine
Träne
ihm
ins
Auge
steigt:
A
tear
rises
to
his
eye:
Und
er
fühlt,
wie's
im
Herzen
frißt
und
nagt,
And
he
feels
how
it
gnaws
and
gnaws
at
his
heart,
Wenn
ein
Mensch
verlassen
ist,
und
er
klagt,
When
a
person
is
forsaken,
and
he
laments,
Und
er
fragt:
And
he
asks:
Hast
du
dort
oben
vergessen
auf
mich?
Have
you
forgotten
me
up
there?
Es
sehnt
doch
mein
Herz
nach
Liebe
sich.
Yet
my
heart
yearns
for
love.
Du
hast
im
Himmel
viel
Engel
bei
dir!
You
have
many
angels
with
you
in
heaven!
Schick'
doch
einen
davon
auch
zu
mir.
Send
one
of
them
to
me
too.
Hast
du
dort
oben
vergessen
auf
mich?...
Have
you
forgotten
me
up
there?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lehar Franz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.