Paroles et traduction Monika Martin - Zwei Schiffe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
wie
zwei
schiffe
auf
dem
meer
И
словно
два
корабля
в
море,
So
kommen
wir
im
sturm
daher
Мы
в
бурю
вместе
на
просторе.
Und
weit
und
breit
ist
noch
kein
land
in
sicht
И
нет
земли
вдали
пока,
Und
kurs
zu
halten
fällt
uns
schwer
И
курс
держать
нам
нелегко.
Kein
leuchtturm
schickt
uns
sein
vertrautes
licht
Никто
не
шлет
с
маяка
свет.
Und
du
bist
du
und
ich
bin
ich
Ты
— это
ты,
а
я
— это
я,
Doch
glaub
mir
- ich
verstehe
dich
Но
верь
мне
— я
тебя
понимаю.
Ich
spür
genau,
dir
geht
es
so
wie
mir
Я
чувствую,
тебе
так
же,
как
и
мне.
Ich
bin
zwar
älter,
du
bist
jung
Пусть
я
постарше,
ты
— молодой,
Doch
ich
bin
immer
auf
dem
sprung
- zu
dir
Но
я
всегда
спешу
к
тебе,
мой
дорогой.
Wir
wissen
nicht,
wie's
weiter
geht
Мы
не
знаем,
что
ждет
впереди,
Ob
unser
schicksal
günstig
steht
Судьба
нам
благосклонна
ли.
Wir
wissen
nicht,
woher
die
winde
wehn
Мы
не
знаем,
откуда
ветра
дуют,
Und
wenn
der
mond
im
meer
ertrinkt
И
если
луна
в
море
утонет,
Und
wenn
das
letzte
licht
versinkt
И
если
последний
свет
погаснет,
Wir
beide
werden
niemals
untergeh'n
Мы
оба
никогда
не
утонем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Widemair, Monika Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.