Paroles et traduction Monique - Virš Vandens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grandinės
temps
mane
į
dugną,
Chains
drag
me
down,
O
raktas
pas
Tave.
And
You
hold
the
key.
Ištraukti
iš
krūtinės
durklą,
To
pull
the
dagger
out
of
my
chest,
Turėsiu
jau
viena.
I
must
do
it
alone.
Rytojus
šviesesnis
už
vakar
dieną
svarbesnis,
Tomorrow
is
brighter
than
yesterday,
more
important,
Nors
skauda,
bet
turiu
bandyt.
Though
it
hurts,
I
must
try.
Net
kai
širdis
verks,
Even
when
my
heart
cries,
Ir
akyse
tems,
And
my
eyes
grow
dim,
Laikysiu
galvą
virš
vandens,
I'll
keep
my
head
above
water,
Pasaulis
nepriims,
The
world
may
not
accept
me,
O
garsas
tyla
virs,
And
the
sound
will
turn
into
silence,
Žinau,
viltis
vis
tiek
gyvens,
I
know,
hope
will
still
live,
Ar
tai
man
per
sunku.
Whether
it's
too
hard
for
me.
Ar
ištvert
galiu.
Whether
I
can
endure.
Atsakyt
bijau,
I'm
afraid
to
answer,
Bet
net
kai
širdis
verks,
But
even
when
my
heart
cries,
Ir
akyse
tems,
And
my
eyes
grow
dim,
Laikysiu
galvą
virš
vandens.
I'll
keep
my
head
above
water.
Man
rodos
aš
kvėpuoju
garsiai,
I
think
I'm
breathing
too
loudly,
Bet
tu
to
negirdi.
But
You
don't
hear
it.
Prisijaukint
išmokau
tamsą,
I've
learned
to
tame
the
darkness,
Viena
šiam
kambarį.
Alone
in
this
room.
Juk
kraujas
tankesnis
už
vandenį
For
blood
is
thicker
than
water,
šaltesnės
Tavo
rankos,
kai
mane
lieti.
Your
hands
are
colder
when
they
touch
me.
Net
kai
širdis
verks,
Even
when
my
heart
cries,
Ir
akyse
tems,
And
my
eyes
grow
dim,
Laikysiu
galvą
virš
vandens,
I'll
keep
my
head
above
water,
Pasaulis
nepriims,
The
world
may
not
accept
me,
O
garsas
tyla
virs,
And
the
sound
will
turn
into
silence,
Žinau,
viltis
vis
tiek
gyvens,
I
know,
hope
will
still
live,
Ar
tai
man
per
sunku.
Whether
it's
too
hard
for
me.
Ar
ištvert
galiu.
Whether
I
can
endure.
Atsakyt
bijau,
I'm
afraid
to
answer,
Bet
net
kai
širdis
verks,
But
even
when
my
heart
cries,
Ir
akyse
tems,
And
my
eyes
grow
dim,
Laikysiu
galvą
virš
vandens.
I'll
keep
my
head
above
water.
Aš
jaučiu
įkvėpt
dar
oro
galiu,
I
still
feel
like
I
can
breathe,
Pamažu
išmokau
atrasti
jėgų,
I'm
gradually
learning
to
find
strength,
Dar
kart
nuo
pradžių
bandyt,
Try
again
from
the
beginning,
Nors
niekada
taip
nebuvo
skaudu.
Though
it's
never
been
this
painful.
Net
kai
širdis
verks,
Even
when
my
heart
cries,
Ir
akyse
tems,
And
my
eyes
grow
dim,
Laikysiu
galvą
virš
vandens,
I'll
keep
my
head
above
water,
Pasaulis
nepriims,
The
world
may
not
accept
me,
O
garsas
tyla
virs,
And
the
sound
will
turn
into
silence,
Žinau,
viltis
vis
tiek
gyvens,
I
know,
hope
will
still
live,
Ar
tai
man
per
sunku.
Whether
it's
too
hard
for
me.
Ar
ištvert
galiu.
Whether
I
can
endure.
Atsakyt
bijau,
I'm
afraid
to
answer,
Bet
net
kai
širdis
verks,
But
even
when
my
heart
cries,
Ir
akyse
tems,
And
my
eyes
grow
dim,
Laikysiu
galvą
virš
vandens.
I'll
keep
my
head
above
water.
Dar
kart
nuo
pradžių
bandyt,
Try
again
from
the
beginning,
Nors
niekada
taip
nebuvo
skaudu.
Though
it's
never
been
this
painful.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vytautas Bikus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.