Paroles et traduction en russe Monique Brumby - Melting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
the
back
of
your
grandmothers
house
there
was
a
hill
Позади
дома
твоей
бабушки
был
холм
With
a
tangled
garden
thick
and
wild
С
густым,
диким,
запущенным
садом.
We
used
to
go
there
you
and
I
Мы
часто
ходили
туда
с
тобой,
Just
to
get
away
from
the
aunts
and
uncles
& their
home
made
brew
Чтобы
просто
сбежать
от
тетушек,
дядюшек
и
их
домашнего
пива.
We
carried
our
ice
creams
in
the
summer
sun
Мы
несли
наше
мороженое
под
летним
солнцем,
Tried
to
make
them
last
as
long
as
we
could
Пытаясь
растянуть
его
на
как
можно
дольше.
Pretty
soon
they
started
to
run
Очень
скоро
оно
начинало
таять,
Dripping
down
our
arms,
dripping
on
the
ground
Капая
на
наши
руки,
капая
на
землю.
Melting,
melting
Тая,
тая.
We
sat
under
the
trees
smoking
bark
Мы
сидели
под
деревьями,
курили
кору,
Lighting
little
fires
then
stomping
each
one
out
Разводили
маленькие
костры,
а
потом
тушили
каждый
из
них.
As
the
summer
went
on
the
flames
grew
higher
С
течением
лета
пламя
становилось
все
выше.
We'd
just
stare
and
stare
and
stare
at
everything
Мы
просто
смотрели
и
смотрели
на
все
вокруг.
Melting,
melting
Тая,
тая.
At
the
back
of
my
grandmothers
house
there
was
a
hill
Позади
дома
моей
бабушки
был
холм,
Black
and
smoky
at
the
end
of
the
day
Черный
и
дымный
в
конце
дня.
We
watched
the
fire
trucks
go
back
on
down
the
road
Мы
смотрели,
как
пожарные
машины
спускаются
по
дороге.
We
heard
them
calling
out
our
names
Мы
слышали,
как
они
называют
наши
имена.
We
were
standing
in
the
shadows
Мы
стояли
в
тени.
Melting,
melting
Тая,
тая.
Your
grandmother's
house
is
now
a
supermarket
Дом
твоей
бабушки
теперь
супермаркет,
And
I'm
far
away
and
living
in
a
colder
city
А
я
далеко,
живу
в
более
холодном
городе.
Tonight
I
pull
the
top
off
a
bottle
of
beer
Сегодня
вечером
я
открываю
бутылку
пива,
I've
lit
a
fire
and
I'm
wondering
about
you
and
if
you
remember
me
Я
развела
костер
и
думаю
о
тебе,
и
помнишь
ли
ты
меня.
And
I'm
melting,
melting
И
я
таю,
таю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Maurice Kelly, Monique Brumby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.