Paroles et traduction Monique Kessous - A Hard Day's Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hard Day's Night
Тяжелый выдался денек
It's
been
a
hard
day's
night
Тяжелый
выдался
денек,
And
I've
been
working
like
a
dog
Я
пахала,
словно
пёс.
It's
been
a
hard
day's
night
Тяжелый
выдался
денек,
I
should
be
sleeping
like
a
log
Мне
бы
спать
бревно
бревном,
But
when
I
get
home
to
you
Но
прихожу
домой
к
тебе,
I
find
the
things
that
you
do
И
то,
что
делаешь
ты
для
меня,
Will
make
me
feel
alright
Заставляет
чувствовать
себя
прекрасно.
You
know
I
work
all
day
Ты
же
знаешь,
я
весь
день
работаю,
To
get
you
money
to
buy
you
things
Чтобы
зарабатывать
нам
на
жизнь,
And
it's
worth
it
just
to
here
you
say
И
всё
это
стоит
того,
чтобы
просто
слышать,
You're
gonna
give
me
everything
Как
ты
говоришь,
что
отдашь
мне
всё.
So
why
on
earth
should
I
moan
Так
о
чем
же
мне
жаловаться?
'Cos
when
I
get
you
alone
Ведь,
когда
мы
остаёмся
одни,
You
know
I
feel
okay
Я
чувствую
себя
прекрасно.
When
I'm
home
everything
seems
to
be
right
Дома
всё
кажется
правильным.
When
I'm
home
feeling
you
holding
me
tight,
tight,
yeah
Дома,
чувствуя
твои
объятия,
крепкие-крепкие,
да.
It's
been
a
hard
day's
night
Тяжелый
выдался
денек,
And
I've
been
working
like
a
dog.
Я
пахала,
словно
пёс.
It's
been
a
hard
day's
night,
Тяжелый
выдался
денек,
I
should
be
sleeping
like
a
log.
Мне
бы
спать
бревно
бревном.
But
when
I
get
home
to
you,
Но
прихожу
домой
к
тебе,
I
find
the
things
that
you
do
И
то,
что
делаешь
ты
для
меня,
Will
make
me
feel
alright.
Заставляет
чувствовать
себя
прекрасно.
So
why
on
earth
should
I
moan,
Так
о
чем
же
мне
жаловаться?
'Cos
when
I
get
you
alone
Ведь,
когда
мы
остаёмся
одни,
You
know
I
feel
okay.
Я
чувствую
себя
прекрасно.
When
I'm
home
everything
seems
to
be
right.
Дома
всё
кажется
правильным.
When
I'm
home
feeling
you
holding
me
tight,
tight,
yeah.
Дома,
чувствуя
твои
объятия,
крепкие-крепкие,
да.
It's
been
a
hard
day's
night
Тяжелый
выдался
денек,
And
I've
been
working
like
a
dog.
Я
пахала,
словно
пёс.
It's
been
a
hard
day's
night,
Тяжелый
выдался
денек,
I
should
be
sleeping
like
a
log.
Мне
бы
спать
бревно
бревном.
But
when
I
get
home
to
you,
Но
прихожу
домой
к
тебе,
I
find
the
things
that
you
do
И
то,
что
делаешь
ты
для
меня,
Will
make
me
feel
alright.
Заставляет
чувствовать
себя
прекрасно.
You
know
I
feel
alright,
Ты
же
знаешь,
я
чувствую
себя
прекрасно,
You
know
I
feel
alright.
Ты
же
знаешь,
я
чувствую
себя
прекрасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.