Monkey Black feat. Shelow Shap & Beltran - No Toy Pa Boda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monkey Black feat. Shelow Shap & Beltran - No Toy Pa Boda




No Toy Pa Boda
No Toy Pa Boda
Vuelves a lo mismo de siempre tu no vas a cambiar ni aunque vuelvas al vientre ya comprendi q tu no quieres tu solo te diviertes con quien puedes y eso no apetece
You keep going back to the same thing, you're not going to change, even if you go back to the womb. I understand that you don't want to, you just have fun with whoever you can, and that's not appealing.
Yo no quiero traumas no
I don't want any trauma, no.
No toy pa canelearme contigo tu no sabes de love
I'm not here to play around with you, you don't know about love.
Tu vas a ser siempre bandida asi q por allá vive tu vida
You're always going to be a bandit, so live your life over there.
Yo no quiero una relacion donde mi posición es aguantarme tus cagadas como si fuera un bufón
I don't want a relationship where my position is to put up with your screw-ups like I'm a jester.
Busca otro payaso como centro de atracción xq yo quiero un culito q me exija atencion
Find another clown to be the center of attention, because I want a butt that demands my attention.
Yo fui la burla mucho tiempo asi q no toy pa lo mismo
I was the joke for a long time, so I'm not up for the same thing.
Aunque tu seas un pencon
Even if you're a jerk.
Si tu tas bonita yo tambien soy un buenon
If you're pretty, I'm also a good one.
Asi q dale tatay chao corazon
So give it to me, bye, babe.
Coro
Chorus
Tu repartias en to lao y yo comp aguevao
You were passing it around everywhere and I was being a sucker.
Creyendo q tu habias cambiao
Thinking you had changed.
Y uo entendi q ficha va a ser ficha que bicha va a set bicha y no cambia
And I realized that a bad girl is always going to be a bad girl and doesn't change.
Aunq tenga un candao
Even if she has a lock.
Si te perdono nuevamente yo me paso en idiota
If I forgive you again, I'm an idiot.
Y yo no se lo q hacias con tu boca
And I don't know what you were doing with your mouth.
Este surfista se bajo de esa ola tu no quieres amor lo q quieres es dola
This surfer got off that wave, you don't want love, you want to hurt.
Y nadie quiere trauma no
And nobody wants trauma, no.
No toy pa canelearme contigo
I'm not here to play around with you.
Tu no sabes de love
You don't know about love.
Tu vas a ser siempre bandida asi q x alla vive tu vida
You're always going to be a bandit, so live your life over there.
Vive tu vida bien desordena
Live your life in a mess.
Y a mi tu no me puedes enrreda
And you can't mess with me.
Tu eres una villana
You're a villain.
Jugadora metida en un disfrax pero ese juego bien bien lo se jugar
A player in a disguise, but I know how to play that game very well.
Coro
Chorus
Rueda q la bola es reebok
The ball is Reebok, roll it.
Reitero para bo reirme de janeiro
I repeat it to laugh at January.





Writer(s): Jose Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.