Paroles et traduction Monkey Black - Ay Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
toy
sentao
boracho
escribiendo
en
el
conten
Because
I'm
sitting
drunk,
writing
in
the
dumpster
Joelo
dile
a
pelusita
que
me
traiga
el
copejen
Joelo,
tell
Pelusita
to
bring
me
the
rum
Pa
mariarme
bien
cada
cuerpo
con
su
sustento
To
get
well
drunk,
to
each
body
its
sustenance
Lo
mio
es
alkol,
humo
y
no
me
alimento
My
thing
is
alcohol,
smoke
and
I
don't
feed
Oi
de
tu
palabra
tambien
de
tu
mandamiento
I
hear
your
word,
also
your
commandment
Perdoname
lo
admito
ten
pieda
de
mi
Forgive
me,
I
admit
it,
have
pity
on
me
Por
ti
yo
retrosedi
y
la
sociedad
venci
For
you
I
turned
back
and
overcame
society
Alumbrame
con
tu
luz
que
esas
son
cosas
celeciales
Enlighten
me
with
your
light,
those
are
celestial
things
Y
nada
mas
la
entiendes
tu
dios
jehova,
jesus
And
only
you
understand
that,
God
Jehovah,
Jesus
Eso
son
nombre
divino
yo
en
la
tierra
de
incilino
Those
are
divine
names,
on
earth
I
bow
before
you
Tratando
de
cambiar
el
destino
femenino
y
masculino
Trying
to
change
the
feminine
and
masculine
destiny
Es
muy
profundo
lo
que
digo
lo
hago
pa
k
entiendas
It's
very
deep
what
I'm
saying,
I
do
it
so
that
you
understand
K
yo
taba
igual
que
muchos
pero
me
kite
la
benda
I
used
to
be
like
many,
but
I
took
off
my
blindfold
No
te
sorprenda
yo
tenga
sabiduria
no
me
hable
de
brujeria
Don't
be
surprised
that
I
have
wisdom,
don't
talk
to
me
about
witchcraft
He
hablado
con
seres
raro
atraves
de
mi
tia
I've
talked
to
weird
beings
through
my
aunt
No
te
preocupes
si
tu
santo
llora
di
k
es
la
virgen
maria
Don't
worry
if
your
saint
cries,
say
it's
the
Virgin
Mary
Esas
son
cosas
celesiales
desia
la
abuela
mia
Those
are
celestial
things,
my
grandmother
used
to
say
Cada
quien
con
su
creensia
cada
quien
con
su
teoria
Each
one
with
their
belief,
each
one
with
their
theory
Haga
su
diligencia
que
estoy
haciendo
la
mia
Do
your
diligence
while
I'm
doing
mine
Con
jovi
y
alex
600
en
bacanaria
With
Jovi
and
Alex
600
in
bacchanalia
Viendo
la
sicopatada
mente
de
humanos
dañada
Watching
the
psychopathic
minds
of
damaged
humans
Y
es
por
culpa
del
sistema
que
mi
publo
es
arogante
And
it's
because
of
the
system
that
my
people
are
arrogant
Trato
de
tirar
palante
y
comparto
mis
ideas
I
try
to
move
forward
and
share
my
ideas
Aunque
tu
no
me
lo
creas
Even
if
you
don't
believe
me
Voy
a
dar
mi
testimonio
por
toda
la
humanidad
I'm
going
to
give
my
testimony
to
all
of
humanity
A
lo
mejor
con
mi
fe
alcanse
la
inmortalidad
Maybe
with
my
faith
I
will
reach
immortality
Hay
dios,
hay
dios,
hay
dios
Oh
God,
oh
God,
oh
God
Bendise
mi
familia
Bless
my
family
Hay
dios,
hay
dios,
hay
dios
Oh
God,
oh
God,
oh
God
Ayudano
a
los
pobres
Help
the
poor
Hay
dios
derrame
sobre
mi
la
ausion
Oh
God,
pour
your
blessing
on
me
Porque
a
pesar
de
todo
se
que
soy
pecador
Because
despite
everything,
I
know
I'm
a
sinner
Dame
mas
fuerza
k
hool
ya
que
tengo
una
mision
Give
me
more
strength
than
I
have,
because
I
have
a
mission
Y
tu
sabe
cual
es
te
lo
digo
en
mi
oraciones
And
you
know
what
it
is,
I
tell
you
in
my
prayers
Tu
que
me
conose
y
desde
el
cielo
saca
conclusiones
You
who
know
me,
and
from
heaven
you
draw
conclusions
Aleja
el
diablo
de
mi,
mi
alma
pertenece
a
ti
Keep
the
devil
away
from
me,
my
soul
belongs
to
you
Bendiseme
que
yo
admito
que
crito
murio
por
mi
Bless
me,
for
I
admit
that
Christ
died
for
me
Era
inpio
aunque
hace
tiempo
que
me
arepenti
I
was
wicked,
though
I
repented
long
ago
Lo
que
pasa
es
que
yo
hago
re-juego
pa
poder
vivir
What
happens
is
that
I
gamble
to
make
a
living
Y
no
le
paro
a
na
una
pregunta
jehova
And
I
don't
stop
at
anything,
a
question,
Jehovah
Porke
en
mi
corazon
hay
odio
y
en
mi
mente
maldad
Because
in
my
heart
there
is
hatred
and
in
my
mind
wickedness
Muy
poca
felisidad
casi
nadie
le
va
a
llegar
Very
little
happiness,
hardly
anyone
will
reach
it
Que
en
aire
hay
demonio
y
si
hay
uno
que
le
da
pa
ti
That
in
the
air
there
are
demons
and
if
there
is
one
that
gives
it
to
you
Te
causa
un
velorio
pa
que
caiga
en
el
infierno
They
cause
a
wake
for
you
to
fall
into
hell
Y
no
tenga
vida
eterna
And
have
no
eternal
life
Aqui
la
sangre
cae
como
agua
en
un
sisterna
Here
blood
falls
like
water
in
a
cistern
Pero
yo
soy
el
consuelo
de
lo
k
tamo
en
el
suelo
But
I
am
the
consolation
of
those
who
are
on
the
ground
Que
hacemos
pila
de
baina
y
no
es
por
la
crisis
That
we
do
a
lot
of
crap
and
it's
not
because
of
the
crisis
Lo
hacemos
porque
eso
ta
escrito
en
la
pocalisis
We
do
it
because
it's
written
in
the
Apocalypse
Hay
dios,
hay
dios,
hay
dios
Oh
God,
oh
God,
oh
God
Bendise
mi
familia
Bless
my
family
Hay
dios,
hay
dios,
hay
dios
Oh
God,
oh
God,
oh
God
Ayudano
a
los
pobres
Help
the
poor
Flasion
records
la
baina
del
dinero
Flasion
records
the
money
thing
Iendose
mas
aya
nico
estudio
clinico
Going
further,
Nico
clinical
study
Monkey
black
no
te
haga
Monkey
Black
don't
make
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Michael Ozuna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.