Paroles et traduction Monkey Black - Me Van a Repetar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Van a Repetar
They Will Respect Me
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Tu
ta
loco
yo
soy
un
empresario
by
You’re
crazy,
I’m
a
businessman
by
Con
to
el
flow
record
With
all
the
flow
record
Tiguer
records
Tiguer
records
Chacho
pitbull
Veeee
Chacho
Pitbull
yeah
Triangulo
de
la
bermuda
Bermuda
Triangle
Boricua
dominicano
y
americano
Puerto
Rican,
Dominican
and
American
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Me
van
a
respetar
tengo
mi
rango
They
will
respect
me,
I
have
my
rank
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Me
va
a
respetar
Obligaoo
They
will
respect
me,
Obligated
Oye
musica
mega
monkey
protegida
Hey,
Mega
Monkey
protected
music
Poniendo
en
alto
los
mina
Setting
the
mine
high
Con
dios
delante
voy
pa
europa
With
God
ahead
I’m
going
to
Europe
Y
Traigo
esterlina
And
I
bring
sterling
Tengo
to
lo
contimento
I
have
all
the
seasoning
El
swager
y
lo
accesorios
The
swagger
and
the
accessories
Que
lindo
son
tu
pesone
How
beautiful
are
your
people
Que
jevi
eh
date
Deolioo
How
cool
it
is,
give
me
Deolioo
Otro
mas
de
lo
episodio
Another
one
of
the
episodes
Que
hacen
que
yo
progrese
That
make
me
progress
Sin
duda
aqui
to
el
mundo
No
doubt
everyone
here
Makina
por
su
interese
Makina
for
your
interest
Mi
flow
nace
crece
y
se
reproduce
My
flow
is
born,
grows
and
reproduces
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Me
van
a
respetar
tengo
mi
rango
They
will
respect
me,
I
have
my
rank
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Me
va
a
respetar
Obligaoo
They
will
respect
me,
Obligated
SIn
depende
de
compañia
Without
depending
on
company
Soy
mi
feje
yo
me
vakeo
Tan
feo
I'm
my
own
boss,
I
chill
so
ugly
Mejor
vallan
pidiendo
un
deseo
Better
go
make
a
wish
Que
por
lo
que
veo
voy
a
tene
que
apreta
el
deo
Because
from
what
I
see
I’m
gonna
have
to
squeeze
my
finger
Aqui
va
ve
una
explosion
There's
gonna
be
an
explosion
here
Siente
la
detonacion
Feel
the
detonation
Vine
a
cumpli
una
mision
I
came
to
fulfill
a
mission
Solo
yo
se
que
es
tan
futuristica
mi
vision
Only
I
know
how
futuristic
my
vision
is
Sera
una
tradicion
Oirme
cancion
por
cancion
It
will
be
a
tradition,
to
hear
me
song
by
song
Como
se
pueden
dar
cuenta
As
you
can
tell
De
mi
hay
mucho
clon
There
are
many
clones
of
me
No
voy
a
mencionar
nombre
I
won't
mention
any
names
ELlos
saben
Quienes
son
They
know
who
they
are
Tengo
diamante
en
mi
arete
I
have
diamonds
in
my
earring
Reloj
guillo
y
anillo
Guillotine
watch
and
ring
Me
voy
hace
una
cadena
I'm
gonna
get
myself
a
chain
Que
me
llegue
ata
el
tobillo
That
reaches
my
ankle
Piensa
pa
jala
el
gatillo
Think
to
pull
the
trigger
Odiame
pero
amame
Hate
me
but
love
me
Te
aguante
aguantame
Endure
me,
put
up
with
me
Torturame
soportame
Torture
me,
bear
with
me
Mirame
y
envidiame
Look
at
me
and
envy
me
Divide
bando
y
tomame
Divide
sides
and
take
me
Si
quiere
atiroteame
If
you
want,
shoot
me
O
manda
amachetiame
Or
send
me
to
be
flattered
Que
todavia
no
ha
nacido
otro
que
va
Superame...
Because
no
one
else
has
been
born
who
will
surpass
me...
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Me
van
a
respetar
tengo
mi
rango
They
will
respect
me,
I
have
my
rank
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Me
va
a
respetar
Obligaoo
They
will
respect
me,
Obligated
Chalie
si
tu
me
apoya
yo
te
apoyo
Charlie
if
you
support
me,
I
support
you
Tu
nunca
me
a
dado
a
mi
Ni
pa
un
Pica
Pollo
You
never
gave
me
anything,
not
even
for
a
fried
chicken
Que
tanta
fieta
gratis
Uno
eh
un
pariguayo
So
much
free
party,
one
is
a
sucker
Si
no
tengo
la
razon
Po
ta
bie
me
callo
If
I'm
wrong,
okay,
I'll
shut
up
Valorizame
como
artista
mi
trabajo
Value
me
as
an
artist,
my
job
Yo
nunca
he
tao
caliente
con
la
gente
de
santiago
I’ve
never
been
hot
with
the
people
of
Santiago
Perdoname
publico
si
algo
mal
te
hice
Forgive
me
public
if
I
did
something
wrong
to
you
Que
fui
el
mejor
vestido
en
el
party
del
cotice
That
I
was
the
best
dressed
at
the
Cotice
party
Si
tu
no
me
pone
me
pone
elvis
raice
If
you
don't
play
me,
Elvis
Raice
plays
me
No
fui
yo
que
quise
llegale
a
mi
trayectoria
It
wasn't
me
who
wanted
to
reach
my
trajectory
Tengo
un
rincon
pa
ti
solo
en
tu
memoria
I
have
a
corner
for
you
alone
in
your
memory
Escoria
te
va
da
un
derrame
cerebrar
Scum
will
give
you
a
brain
spill
Demasiado
popular
yo
soy
internacional
Too
popular,
I'm
international
Vivencia
de
la
calle
yo
te
vengo
a
redactar
Experiences
from
the
street,
I
come
to
write
to
you
Demasiado
popular
yo
soy
internacional
Too
popular,
I'm
international
Vivencia
de
la
calle
yo
te
vengo
a
redactar
Experiences
from
the
street,
I
come
to
write
to
you
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Tu
ta
loco
uno
lo
que
ta
cojiendo
pila
de
lucha
You’re
crazy,
one
is
what
is
taking
a
lot
of
struggle
Cuidao
moca
hay
con
nosotro
Be
careful,
Moca,
with
us
Que
estamo
llegando
a
otro
tipo
de
nivel
That
we
are
reaching
another
level
Mundialmente
Hablando
Worldwide
speaking
Zofokando
y
llegado
mas
aya
de
la
musica
Suffocating
and
reaching
beyond
music
Me
van
a
respetar
Obligaoo
They
will
respect
me,
Obligated
Cibot
ponte
clara
de
huevo
con
lincon
Cibot
put
egg
white
on
it
with
Lincoln
No
me
venga
con
esa
Baby
inc.
Don't
come
to
me
with
that
Baby
Inc.
Me
van
a
respetar
They
will
respect
me
Boricua
dominicano
y
americano
Puerto
Rican,
Dominican
and
American
Barrio
caserio
y
bloke
Neighborhood,
housing
project
and
block
Eto
el
triangulo
de
la
bermuda
This
is
the
Bermuda
Triangle
Nosotro
somo
la
union
me
vacana
We
are
the
coolest
union
Osea
unanse
con
nosotro
cuando
hablo
de
nosotro
In
other
words,
join
us,
when
I
speak
of
us
Hablo
de
mi
unanse
ami
por
favor
a
mi
I’m
talking
about
me,
join
me
please,
me
Soy
yo
el
que
tengo
la
vaina
controla
aki...
I'm
the
one
who
has
things
under
control
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Michael Ozuna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.