Monkey Black - Yo Me Voy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monkey Black - Yo Me Voy




Yo Me Voy
I'm Leaving
Tu eres mia, tu sabe que tu eres mia mami chula
You're mine, you know you're mine, pretty mama
Y queloque no te ponga asi porque yo soy tuyo
And let me put it to you this way so you won't get mad because I'm yours
Y ademas...
And besides...
Si ta' la confianza.
If you have trust.
Mmmm, ¿que te digo?
Mmmm, what do I tell you?
Ya tu sabes, shadow blow, monkey black (No te hagaaaaaa)
You already know, shadow blow, monkey black (Don't make me do it for you)
Yo me voy (Ahora)
I'm leaving (Now)
Y me fui (Hey)
And I'm gone (Hey)
No me heche la culpa (Si me tuve que ir)
Don't blame me (If I had to go)
Yo me voy (Ahora)
I'm leaving (Now)
Y me fui (Hey)
And I'm gone (Hey)
No me heche la culpa (Si me tuve que ir)
Don't blame me (If I had to go)
Yo como quiera (Vuelvo pa'n de ti) 3x
I'll come back to you anyway (3x)
Yo siempre estare pa' ti
I'll always be there for you
Perdoname mi amor si me voy y duro mucho
Forgive me my love if I leave and am gone for long
Cuidao' si me pega lo cacho con otro muchacho
Watch out if I catch you fooling around with another guy
No soy garapacho, soy un verdadero macho
I'm not a piece of garbage, I'm a real man
Ya lo mio esta hecho, si adentro de tu pecho
My work here is done, if in your heart
No me vea como a pinocho, analiza, calcula
Don't see me as a puppet, analyze, think
Todo lo que te e' dicho
Everything I've told you
Tu me tienes recho
You've got me hooked
La traje como un imán, brindo solo por tu compañia
I brought it to you like a magnet, toast only to your company
Como el chandon, de la fiesta pa' el hotel
Like the champagne, from the party to the hotel
No me bajo de un avion, trabajando y tratando de hacer las cosas como son
I don't get off a plane, working and trying to do things right
Dime que hago
Tell me what I do
A que profundizo, te dejo vivir mi vida sin pedirme permiso
What do I delve into, I let you live my life without asking for permission
Tu eres mi mujer
You're my woman
Si te digo lo que pienso entonces no soy infiel
If I tell you what I'm thinking then I'm not unfaithful
No juego ningun papel, de hay pa' ya tu deduce
I'm not playing a role, from there you work it out
Tu eres la que sabe
You're the one who knows
Ni yo quiero irme con otra que me deprograme
I don't want to go with someone else who will deprogram me
Celosa, no venga a pelearme
Jealous, don't come fighting me
Por mi forma de ser nunca dude que yo te ame
Because of my way of being, never doubted that I love you
Yo me voy (Ahora)
I'm leaving (Now)
Y me fui (Hey)
And I'm gone (Hey)
No me heche la culpa (Si me tuve que ir)
Don't blame me (If I had to go)
Yo me voy (Ahora)
I'm leaving (Now)
Y me fui (Hey)
And I'm gone (Hey)
No me heche la culpa (Si me tuve que ir)
Don't blame me (If I had to go)
Yo como quiera (Vuelvo pa'n de ti) 3x
I'll come back to you anyway (3x)
Yo siempre estare pa' ti
I'll always be there for you
(Aja haaaaaaa)
(Aja haaaaaaa)
Negra, yo que tu sepas
Girl, I want you to know
Que aunque coja por otro camino
That even though I take another path
No significa que no quiera na' contigo
It doesn't mean I don't want anything to do with you
La vaina que a veces me pongo bruto, borro, hasta me deprogramo
The thing is that sometimes I get mean, I get erased, even deprogrammed
Pero al fin y al cabo
But at the end of the day
Si hay algo claro, es que yo te amo
If one thing is clear, it's that I love you
Lo que yo siento por ti, NUNCA lo han vendío en la tienda
What I feel for you, has NEVER been sold in stores
Tu hace que yo me encienda
You make me light up
Negra, tu eres una tremenda
Girl, you're amazing
Pero...
But...
A e'te caballo ya hay que soltale la rienda
This horse has to be set free now
Aunque quizás mañana no encuentre nadie que me defienda
Although maybe tomorrow I won't find anyone to defend me
Quiero que tu entienda
I want you to understand
Que aunque yo ande por hay, dibariando mami
That even though I'm out there wondering, mama
Yo no pienso en otra cosa
I don't think about anything else
Que no todo pa' nosotros no ha sido color de rosa
That not everything for us has been rosy
Pero al final de esta pelicula, tu va queda siendo mi esposa
But at the end of this movie, you'll end up being my wife
Y es que se vale que tu me extrañes si yo no estoy contigo
And it's okay if you miss me when I'm not with you
Yo me siento igual si tu no estas conmigo
I feel the same way when you're not with me
Te pongo al mismo Dios como testigo
I put God himself as my witness
Que aunque me vaya y dure mucho pa' volver de ti yo no me olvido
That even though I leave and am gone for long, I won't forget you
Porque...
Because...
Yo me voy (Ahora)
I'm leaving (Now)
Y me fui (Hey)
And I'm gone (Hey)
No me heche la culpa (Si me tuve que ir)
Don't blame me (If I had to go)
Yo me voy (Ahora)
I'm leaving (Now)
Y me fui (Hey)
And I'm gone (Hey)
No me heche la culpa (Si me tuve que ir)
Don't blame me (If I had to go)
Yo como quiera (Vuelvo pa'n de ti) 3x
I'll come back to you anyway (3x)
Yo siempre estare pa' ti
I'll always be there for you
End
End





Writer(s): Leonardo Michael Ozuna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.