Paroles et traduction Monkey Black - Yo Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
eres
mia,
tu
sabe
que
tu
eres
mia
mami
chula
You're
mine,
you
know
you're
mine,
pretty
mama
Y
queloque
no
te
ponga
asi
porque
yo
soy
tuyo
And
let
me
put
it
to
you
this
way
so
you
won't
get
mad
because
I'm
yours
Y
ademas...
And
besides...
Si
ta'
la
confianza.
If
you
have
trust.
Mmmm,
¿que
te
digo?
Mmmm,
what
do
I
tell
you?
Ya
tu
sabes,
shadow
blow,
monkey
black
(No
te
hagaaaaaa)
You
already
know,
shadow
blow,
monkey
black
(Don't
make
me
do
it
for
you)
Yo
me
voy
(Ahora)
I'm
leaving
(Now)
Y
me
fui
(Hey)
And
I'm
gone
(Hey)
No
me
heche
la
culpa
(Si
me
tuve
que
ir)
Don't
blame
me
(If
I
had
to
go)
Yo
me
voy
(Ahora)
I'm
leaving
(Now)
Y
me
fui
(Hey)
And
I'm
gone
(Hey)
No
me
heche
la
culpa
(Si
me
tuve
que
ir)
Don't
blame
me
(If
I
had
to
go)
Yo
como
quiera
(Vuelvo
pa'n
de
ti)
3x
I'll
come
back
to
you
anyway
(3x)
Yo
siempre
estare
pa'
ti
I'll
always
be
there
for
you
Perdoname
mi
amor
si
me
voy
y
duro
mucho
Forgive
me
my
love
if
I
leave
and
am
gone
for
long
Cuidao'
si
me
pega
lo
cacho
con
otro
muchacho
Watch
out
if
I
catch
you
fooling
around
with
another
guy
No
soy
garapacho,
soy
un
verdadero
macho
I'm
not
a
piece
of
garbage,
I'm
a
real
man
Ya
lo
mio
esta
hecho,
si
adentro
de
tu
pecho
My
work
here
is
done,
if
in
your
heart
No
me
vea
como
a
pinocho,
analiza,
calcula
Don't
see
me
as
a
puppet,
analyze,
think
Todo
lo
que
te
e'
dicho
Everything
I've
told
you
Tu
me
tienes
recho
You've
got
me
hooked
La
traje
como
un
imán,
brindo
solo
por
tu
compañia
I
brought
it
to
you
like
a
magnet,
toast
only
to
your
company
Como
el
chandon,
de
la
fiesta
pa'
el
hotel
Like
the
champagne,
from
the
party
to
the
hotel
No
me
bajo
de
un
avion,
trabajando
y
tratando
de
hacer
las
cosas
como
son
I
don't
get
off
a
plane,
working
and
trying
to
do
things
right
Dime
que
hago
Tell
me
what
I
do
A
que
profundizo,
te
dejo
vivir
mi
vida
sin
pedirme
permiso
What
do
I
delve
into,
I
let
you
live
my
life
without
asking
for
permission
Tu
eres
mi
mujer
You're
my
woman
Si
te
digo
lo
que
pienso
entonces
no
soy
infiel
If
I
tell
you
what
I'm
thinking
then
I'm
not
unfaithful
No
juego
ningun
papel,
de
hay
pa'
ya
tu
deduce
I'm
not
playing
a
role,
from
there
you
work
it
out
Tu
eres
la
que
sabe
You're
the
one
who
knows
Ni
yo
quiero
irme
con
otra
que
me
deprograme
I
don't
want
to
go
with
someone
else
who
will
deprogram
me
Celosa,
no
venga
a
pelearme
Jealous,
don't
come
fighting
me
Por
mi
forma
de
ser
nunca
dude
que
yo
te
ame
Because
of
my
way
of
being,
never
doubted
that
I
love
you
Yo
me
voy
(Ahora)
I'm
leaving
(Now)
Y
me
fui
(Hey)
And
I'm
gone
(Hey)
No
me
heche
la
culpa
(Si
me
tuve
que
ir)
Don't
blame
me
(If
I
had
to
go)
Yo
me
voy
(Ahora)
I'm
leaving
(Now)
Y
me
fui
(Hey)
And
I'm
gone
(Hey)
No
me
heche
la
culpa
(Si
me
tuve
que
ir)
Don't
blame
me
(If
I
had
to
go)
Yo
como
quiera
(Vuelvo
pa'n
de
ti)
3x
I'll
come
back
to
you
anyway
(3x)
Yo
siempre
estare
pa'
ti
I'll
always
be
there
for
you
(Aja
haaaaaaa)
(Aja
haaaaaaa)
Negra,
yo
que
tu
sepas
Girl,
I
want
you
to
know
Que
aunque
coja
por
otro
camino
That
even
though
I
take
another
path
No
significa
que
no
quiera
na'
contigo
It
doesn't
mean
I
don't
want
anything
to
do
with
you
La
vaina
que
a
veces
me
pongo
bruto,
borro,
hasta
me
deprogramo
The
thing
is
that
sometimes
I
get
mean,
I
get
erased,
even
deprogrammed
Pero
al
fin
y
al
cabo
But
at
the
end
of
the
day
Si
hay
algo
claro,
es
que
yo
te
amo
If
one
thing
is
clear,
it's
that
I
love
you
Lo
que
yo
siento
por
ti,
NUNCA
lo
han
vendío
en
la
tienda
What
I
feel
for
you,
has
NEVER
been
sold
in
stores
Tu
hace
que
yo
me
encienda
You
make
me
light
up
Negra,
tu
eres
una
tremenda
Girl,
you're
amazing
A
e'te
caballo
ya
hay
que
soltale
la
rienda
This
horse
has
to
be
set
free
now
Aunque
quizás
mañana
no
encuentre
nadie
que
me
defienda
Although
maybe
tomorrow
I
won't
find
anyone
to
defend
me
Quiero
que
tu
entienda
I
want
you
to
understand
Que
aunque
yo
ande
por
hay,
dibariando
mami
That
even
though
I'm
out
there
wondering,
mama
Yo
no
pienso
en
otra
cosa
I
don't
think
about
anything
else
Que
no
todo
pa'
nosotros
no
ha
sido
color
de
rosa
That
not
everything
for
us
has
been
rosy
Pero
al
final
de
esta
pelicula,
tu
va
queda
siendo
mi
esposa
But
at
the
end
of
this
movie,
you'll
end
up
being
my
wife
Y
es
que
se
vale
que
tu
me
extrañes
si
yo
no
estoy
contigo
And
it's
okay
if
you
miss
me
when
I'm
not
with
you
Yo
me
siento
igual
si
tu
no
estas
conmigo
I
feel
the
same
way
when
you're
not
with
me
Te
pongo
al
mismo
Dios
como
testigo
I
put
God
himself
as
my
witness
Que
aunque
me
vaya
y
dure
mucho
pa'
volver
de
ti
yo
no
me
olvido
That
even
though
I
leave
and
am
gone
for
long,
I
won't
forget
you
Yo
me
voy
(Ahora)
I'm
leaving
(Now)
Y
me
fui
(Hey)
And
I'm
gone
(Hey)
No
me
heche
la
culpa
(Si
me
tuve
que
ir)
Don't
blame
me
(If
I
had
to
go)
Yo
me
voy
(Ahora)
I'm
leaving
(Now)
Y
me
fui
(Hey)
And
I'm
gone
(Hey)
No
me
heche
la
culpa
(Si
me
tuve
que
ir)
Don't
blame
me
(If
I
had
to
go)
Yo
como
quiera
(Vuelvo
pa'n
de
ti)
3x
I'll
come
back
to
you
anyway
(3x)
Yo
siempre
estare
pa'
ti
I'll
always
be
there
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Michael Ozuna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.