Monkey Jhayam - Guerra por Paz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monkey Jhayam - Guerra por Paz




Guerra por Paz
War for Peace
Não vou cuspir no prato que comi
I won't bite the hand that fed me
Do dia de amanhã nunca se sabe qual vai ser
Tomorrow is always uncertain
Com tanta promessa que ouvi
With so many promises I've heard before
Não vou acreditar em qualquer história por ai
I won't believe just any story anymore
vi malandro véio se perder
I've seen old gangsters lose their way
Querendo se envolver fingindo ser o que não é
Trying to get involved, pretending to be what they're not
Pouca disposição, muito querer
Little effort, too much desire
Procurando atalhos pra chegar onde se quer, não
Looking for shortcuts to get where they want, no
Abrindo a mata, marcando caminho
Clearing the path, marking the way
Desbravando o trecho nosso bando rege as bandas do lado de
Our crew rules the lands on this side, exploring the stretch
To vendo longe novos horizontes
I see new horizons in the distance
Logo de manhã bem cedo carpindo o terreno pros irmão passar
Early in the morning, weeding the ground for the brothers to pass
Desde muleke bem pequenininho pique Miguelzinho
Since I was a little kid, like Miguelzinho
Sempre pude entrar e sair de qualquer lugar
I could always come and go from any place
E nessa selva não sigo sozinho
And in this jungle, I don't walk alone
Sempre que me perdi no caminho na real foi pra me reencontrar
Whenever I got lost on the path, it was really to find myself again
E quem sou eu pra querer algo em troca?
And who am I to want something in return?
Se eu largar o remo me diz: como é que o barquinho vai chegar?
If I let go of the oar, tell me: how will the little boat arrive?
Tempos em tempos o vento assopra
From time to time the wind blows
Vem a tempestade quem resistir na embarcação continua
The storm comes, only those who resist remain on board
Nós vamos conquistar, muito além do mar
We will conquer, far beyond the sea
Ver todos os parça juntos bem feliz ao se encontrar
See all the partners together, happy to meet
E poder se lembrar das referências
And be able to remember the references
Dos preto véio de responsa de África
Of the responsible old black men from Africa
Que vieram ensinar como se importar,
Who came to teach us how to care,
A ter postura alto estima e se orgulhar
To have posture, high esteem, and be proud
Da nossa história, dos nossos ancestrais
Of our history, of our ancestors
Conhecimentos e sabedoria sem iguais
Knowledge and wisdom without equal
Pode se preparar, o dia vai chegar
Get ready, the day will come
A liberdade ao nosso povo um dia vai cantar
Freedom will one day sing to our people
Doces melodias em notas musicais
Sweet melodies in musical notes
Que tem ouvidos que escutem todos os sinais
Let there be ears that hear all the signs
Em busca da minha paz fiz guerra também
In search of my peace, I also fought wars
Aprender com os erros me fez crescer
Learning from mistakes made me grow
Jah sabe o que passei pra estar aqui
Only Jah knows what I went through to be here
Não, não tenho vergonha de admitir
No, I'm not ashamed to admit it
Então escuta, a música tem o poder de unir
So listen, music has the power to unite
Todas as tribos são bem vindas aqui
All tribes are welcome here
Se entreguem no ritmo que contagia
Surrender to the rhythm that is contagious
É confiar e entregar a deixa pro horizonte
Just trust and leave it to the horizon
sabe, ele pode permitir
You already know, only he can allow
Toda falsidade pelo chão vai cair
All falsehood will fall to the ground
Mesmo no vale das sombra nada irá nos atingir
Even in the valley of the shadow, nothing will reach us
Somente a verdade no fim vai resistir
Only the truth will resist in the end
Então vai, vai, vai, sai da frente seu boy
So go, go, go, get out of the way, boy
Se sabotar nóis atropela não vem pagar de lok
If you sabotage, we'll run you over, don't play crazy
Sua arrogância que te segue então nem cola com nóis
Your arrogance follows you, so don't mess with us
Se não tem peito pra aguentar então não chama na voz
If you don't have the guts to handle it, don't call out
Então vai, vai, vai, sai da frente seu boy
So go, go, go, get out of the way, boy
Se sabotar nóis atropela não vem pagar de lok
If you sabotage, we'll run you over, don't play crazy
Sua arrogância que te segue então nem cola com nóis
Your arrogance follows you, so don't mess with us
Se não tem peito pra aguentar então não chama na voz
If you don't have the guts to handle it, don't call out
Em busca da minha paz fiz guerra também
In search of my peace, I also fought wars
Aprender com os erros me fez crescer
Learning from mistakes made me grow
Jah sabe o que passei pra estar aqui
Only Jah knows what I went through to be here
Não, não tenho vergonha de admitir
No, I'm not ashamed to admit it
Em busca da minha paz fiz guerra também
In search of my peace, I also fought wars
Aprender com os erros me fez crescer
Learning from mistakes made me grow
Jah sabe o que passei pra estar aqui
Only Jah knows what I went through to be here
Não, não tenho vergonha de admitir
No, I'm not ashamed to admit it





Writer(s): Monkey Jhayam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.