Monkey Jhayam - São Coisas da Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monkey Jhayam - São Coisas da Vida




São Coisas da Vida
Things of Life
As vezes não entendo, não tem cabimento,
Sometimes I don't understand, it makes no sense,
Aprisionado, manipulado o ser humano segue sofrendo,
Imprisoned, manipulated, the human being continues to suffer,
Rendido aos padrões, buscando cifrões, entregue ao mundo de ilusões,
Surrendered to standards, seeking dollars, given to a world of illusions,
Descrente que existe uma forma de vida
Unbelieving that there is a way of life
Distante do padrão que a mídia cria e recria,
Distant from the pattern that the media creates and recreates,
Educa seus filhos, invade sua casa, traça o destino da sua família,
Educates your children, invades your home, traces the destiny of your family,
Trilha uma trilha que leva pro abismo,
Trails a path that leads to the abyss,
Vida sofrida, tempo corrido, presente perdido,
Suffering life, time running, present lost,
Sem outra alternativa,
Without another alternative,
Se tornar vitima de um suicídio, atentado contra própria vida,
Becoming a victim of suicide, an attack against one's own life,
Estamos vivos,
We are alive,
Observe a volta, são vários os motivos,
Observe around, there are several reasons,
Pra se levantar e fazer o que for
To get up and do whatever it takes,
Preciso, um Abraço, uma ajuda, um sorriso,
I need, a hug, a help, a smile,
Força interior que nos mostra o caminho,
Inner strength that shows us the way,
Eu Sinto, executo, pratico, realizo,
I feel, I execute, I practice, I realize,
Muito pra aprender até chegar no destino,
Much to learn until I reach my destination,
Invisto, insisto, observo e analiso,
I invest, I insist, I observe and I analyze,
Melhor ser alegre que ser triste isso eu lhe afirmo.
It is better to be happy than to be sad, I assure you.
Ouvi alguém me convidar,
I heard someone invite me,
Uma voz serena no ouvido me chamando pra bailar,
A serene voice in my ear calling me to dance,
Mas preferi não aceitar,
But I preferred not to accept,
Sabia que por traz tinha algo querendo me arrastar,
I knew that behind it there was already something wanting to drag me,
Maldade contamina o ar,
Evil contaminates the air,
Lagrimas escorrem no meu rosto mas não vou desanimar,
Tears run down my face but I will not be discouraged,
Com os pés descalços sinto o mar,
With bare feet I feel the sea,
Abraço o mundo e em um segundo, sinto a terra girar.
I embrace the world and in a second, I feel the earth spin.
São coisas da vida, ciclo infinito, vivencias que nos fortificam,
These are things of life, infinite cycle, experiences that strengthen us,
Mundo que gira, Luz que irradia, Processos que nos ensinam,
World that turns, Light that radiates, Processes that teach us,
Sorrisos e lagrimas, nosso suor na terra,
Smiles and tears, our sweat on the earth,
Sementes de paz que florescem pra nova era,
Seeds of peace that bloom for the new era,
Frequência, energia, sensação que eleva,
Frequency, energy, a feeling that elevates,
Se permita propagar a paz nessa guerra,
Allow yourself to spread peace in this war,
Nossa voz ecoa, por toda esfera,
Our voice echoes, throughout the sphere,
Se propaga e fortalece os DOM quebrada.
It spreads and strengthens the broken GIFTS.
Ouvi alguém me convidar,
I heard someone invite me,
Uma voz serena no ouvido me chamando pra bailar,
A serene voice in my ear calling me to dance,
Mas preferi não aceitar,
But I preferred not to accept,
Sabia que por traz tinha algo querendo me arrastar,
I knew that behind it there was already something wanting to drag me,
Maldade contamina o ar,
Evil contaminates the air,
Lagrimas escorrem no meu rosto mas não vou desanimar,
Tears run down my face but I will not be discouraged,
Com os pés descalços sinto o mar,
With bare feet I feel the sea,
Abraço o mundo e em um segundo, sinto a terra girar.
I embrace the world and in a second, I feel the earth spin.
Pra você que viu o mar,
For you who have seen the sea,
Não existe sensação melhor que a de mergulhar, não
There is no better feeling than diving, no
Saí do raso e vem pro fundo,
Get out of the shallow and come to the depths,
Deus nos deu a vida pra viver, não pra bens na terra acumular, não
God gave us life to live, not to accumulate goods on earth, no
Licença para Yemanja,
License to Yemanja,
Licença mãe jurema pra poder consagrar na disciplina,
License mother jurema to be able to consecrate in discipline,
Santa maria com a família,
Santa maria with the family,
Pra purifica, na batida do tambor, bota fyah.
To purify, in the beat of the drum, put fyah.





Writer(s): Leo Grijó


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.