Paroles et traduction Monkey Jhayam - São Coisas da Vida
São Coisas da Vida
Things of Life
As
vezes
não
entendo,
não
tem
cabimento,
Sometimes
I
don't
understand,
it
makes
no
sense,
Aprisionado,
manipulado
o
ser
humano
segue
sofrendo,
Imprisoned,
manipulated,
the
human
being
continues
to
suffer,
Rendido
aos
padrões,
buscando
cifrões,
entregue
ao
mundo
de
ilusões,
Surrendered
to
standards,
seeking
dollars,
given
to
a
world
of
illusions,
Descrente
que
existe
uma
forma
de
vida
Unbelieving
that
there
is
a
way
of
life
Distante
do
padrão
que
a
mídia
cria
e
recria,
Distant
from
the
pattern
that
the
media
creates
and
recreates,
Educa
seus
filhos,
invade
sua
casa,
traça
o
destino
da
sua
família,
Educates
your
children,
invades
your
home,
traces
the
destiny
of
your
family,
Trilha
uma
trilha
que
leva
pro
abismo,
Trails
a
path
that
leads
to
the
abyss,
Vida
sofrida,
tempo
corrido,
presente
perdido,
Suffering
life,
time
running,
present
lost,
Sem
outra
alternativa,
Without
another
alternative,
Se
tornar
vitima
de
um
suicídio,
atentado
contra
própria
vida,
Becoming
a
victim
of
suicide,
an
attack
against
one's
own
life,
Estamos
vivos,
We
are
alive,
Observe
a
volta,
são
vários
os
motivos,
Observe
around,
there
are
several
reasons,
Pra
se
levantar
e
fazer
o
que
for
To
get
up
and
do
whatever
it
takes,
Preciso,
um
Abraço,
uma
ajuda,
um
sorriso,
I
need,
a
hug,
a
help,
a
smile,
Força
interior
que
nos
mostra
o
caminho,
Inner
strength
that
shows
us
the
way,
Eu
Sinto,
executo,
pratico,
realizo,
I
feel,
I
execute,
I
practice,
I
realize,
Muito
pra
aprender
até
chegar
no
destino,
Much
to
learn
until
I
reach
my
destination,
Invisto,
insisto,
observo
e
analiso,
I
invest,
I
insist,
I
observe
and
I
analyze,
Melhor
ser
alegre
que
ser
triste
isso
eu
lhe
afirmo.
It
is
better
to
be
happy
than
to
be
sad,
I
assure
you.
Ouvi
alguém
me
convidar,
I
heard
someone
invite
me,
Uma
voz
serena
no
ouvido
me
chamando
pra
bailar,
A
serene
voice
in
my
ear
calling
me
to
dance,
Mas
preferi
não
aceitar,
But
I
preferred
not
to
accept,
Sabia
que
por
traz
já
tinha
algo
querendo
me
arrastar,
I
knew
that
behind
it
there
was
already
something
wanting
to
drag
me,
Maldade
contamina
o
ar,
Evil
contaminates
the
air,
Lagrimas
escorrem
no
meu
rosto
mas
não
vou
desanimar,
Tears
run
down
my
face
but
I
will
not
be
discouraged,
Com
os
pés
descalços
sinto
o
mar,
With
bare
feet
I
feel
the
sea,
Abraço
o
mundo
e
em
um
segundo,
sinto
a
terra
girar.
I
embrace
the
world
and
in
a
second,
I
feel
the
earth
spin.
São
coisas
da
vida,
ciclo
infinito,
vivencias
que
nos
fortificam,
These
are
things
of
life,
infinite
cycle,
experiences
that
strengthen
us,
Mundo
que
gira,
Luz
que
irradia,
Processos
que
nos
ensinam,
World
that
turns,
Light
that
radiates,
Processes
that
teach
us,
Sorrisos
e
lagrimas,
nosso
suor
na
terra,
Smiles
and
tears,
our
sweat
on
the
earth,
Sementes
de
paz
que
florescem
pra
nova
era,
Seeds
of
peace
that
bloom
for
the
new
era,
Frequência,
energia,
sensação
que
eleva,
Frequency,
energy,
a
feeling
that
elevates,
Se
permita
propagar
a
paz
nessa
guerra,
Allow
yourself
to
spread
peace
in
this
war,
Nossa
voz
ecoa,
por
toda
esfera,
Our
voice
echoes,
throughout
the
sphere,
Se
propaga
e
fortalece
os
DOM
quebrada.
It
spreads
and
strengthens
the
broken
GIFTS.
Ouvi
alguém
me
convidar,
I
heard
someone
invite
me,
Uma
voz
serena
no
ouvido
me
chamando
pra
bailar,
A
serene
voice
in
my
ear
calling
me
to
dance,
Mas
preferi
não
aceitar,
But
I
preferred
not
to
accept,
Sabia
que
por
traz
já
tinha
algo
querendo
me
arrastar,
I
knew
that
behind
it
there
was
already
something
wanting
to
drag
me,
Maldade
contamina
o
ar,
Evil
contaminates
the
air,
Lagrimas
escorrem
no
meu
rosto
mas
não
vou
desanimar,
Tears
run
down
my
face
but
I
will
not
be
discouraged,
Com
os
pés
descalços
sinto
o
mar,
With
bare
feet
I
feel
the
sea,
Abraço
o
mundo
e
em
um
segundo,
sinto
a
terra
girar.
I
embrace
the
world
and
in
a
second,
I
feel
the
earth
spin.
Pra
você
que
já
viu
o
mar,
For
you
who
have
seen
the
sea,
Não
existe
sensação
melhor
que
a
de
mergulhar,
não
There
is
no
better
feeling
than
diving,
no
Saí
do
raso
e
vem
pro
fundo,
Get
out
of
the
shallow
and
come
to
the
depths,
Deus
nos
deu
a
vida
pra
viver,
não
pra
bens
na
terra
acumular,
não
God
gave
us
life
to
live,
not
to
accumulate
goods
on
earth,
no
Licença
para
Yemanja,
License
to
Yemanja,
Licença
mãe
jurema
pra
poder
consagrar
na
disciplina,
License
mother
jurema
to
be
able
to
consecrate
in
discipline,
Santa
maria
com
a
família,
Santa
maria
with
the
family,
Pra
purifica,
na
batida
do
tambor,
bota
fyah.
To
purify,
in
the
beat
of
the
drum,
put
fyah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Grijó
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.