Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asesinamos
el
miedo
Wir
haben
die
Angst
ermordet
Vamos
abriendo
el
espacio
Wir
öffnen
den
Raum
Estamos
oyendo
el
amanecer
Wir
hören
die
Morgendämmerung
Ella
se
acerca,
nos
dice
Sie
nähert
sich,
sagt
uns
Yo
descansaré
en
el
sol
Ich
werde
in
der
Sonne
ruhen
Señor
artista
en
el
aire
Herr
Künstler
in
der
Luft
No
sabes
cuándo
va
a
suceder
Du
weißt
nicht,
wann
es
geschehen
wird
Los
pájaros
vuelan
nos
dicen
Die
Vögel
fliegen,
sie
sagen
uns
Hey,
he,
he,
he,
he
Hey,
he,
he,
he,
he
Desde
aquí
todo
se
ve
bien
Von
hier
aus
sieht
alles
gut
aus
Hey,
he,
he,
he,
he
Hey,
he,
he,
he,
he
Hey,
he,
he,
he,
he
Hey,
he,
he,
he,
he
Desde
aquí
todo
se
ve
bien
Von
hier
aus
sieht
alles
gut
aus
Hey,
he,
he,
he,
he
Hey,
he,
he,
he,
he
La
tierra
se
va
levantando
Die
Erde
erhebt
sich
Las
hojas
cambian
de
color
Die
Blätter
wechseln
die
Farbe
Todo
se
derrite
en
mi
interior
Alles
schmilzt
in
meinem
Inneren
Los
pájaros
vuelan,
nos
dicen
Die
Vögel
fliegen,
sie
sagen
uns
Hey,
he,
he,
he,
he
Hey,
he,
he,
he,
he
Desde
aquí
todo
se
ve
bien
Von
hier
aus
sieht
alles
gut
aus
Hey,
he,
he,
he,
he
Hey,
he,
he,
he,
he
Hey,
he,
he,
he,
he
Hey,
he,
he,
he,
he
Desde
aquí
todo
se
ve
bien
Von
hier
aus
sieht
alles
gut
aus
Hey,
he,
he,
he,
he
Hey,
he,
he,
he,
he
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Maldonado, Javier Orduña, Juan Pablo Alarcón, Ricardo Anaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.