Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attachment Issues
Bindungsprobleme
I'll
ask
you
to
love
me
Ich
bitte
dich,
mich
zu
lieben
But
this
won't
work
if
you
do
Doch
es
klappt
nicht,
wenn
du
es
tust
Because
I
don't
love
love
Weil
ich
Liebe
nicht
liebe
I
love
being
pursued
Ich
liebe
es,
umworben
zu
werden
And
I
know
it's
bad
Und
ich
weiß,
es
ist
schlimm
I
know
you're
confused
Ich
weiß,
du
bist
verwirrt
I
know
that
you're
tried
Ich
weiß,
du
bist
müde
And
I
know
that
you're
true
Und
ich
weiß,
du
bist
wahrhaftig
It's
not
you,
it's
me
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir
I
got
attachment
issues
Ich
hab
Bindungsprobleme
Always
in
my
running
shoes
Immer
in
Laufschuhen
Like
to
keep
a
loose
grip
Halte
Dinge
locker
White
knuckles
when
it
slips
Weiße
Knöchel,
wenn's
rutscht
Give
you
a
drawer
Geb
dir
eine
Schublade
But
not
a
key
Aber
keinen
Schlüssel
That's
just
the
way
with
me
So
bin
ich
nun
mal
I'll
give
you
a
scar
Ich
geb
dir
eine
Narbe
You
won't
give
me
a
bruise
Du
gibst
mir
keinen
blauen
Fleck
I
got
attachment
issues
Ich
hab
Bindungsprobleme
You'll
say
you're
happy
Du
sagst,
du
bist
glücklich
But
you'll
keep
pushing
for
more
Doch
du
willst
immer
mehr
Cause
it
looks
like
it
should
Denn
es
sieht
perfekt
aus
But
it
doesn't
feel
sure
Doch
fühlt
sich
nicht
sicher
an
And
I
know
you're
sad
Und
ich
weiß,
du
bist
traurig
See
you
coming
unglued
Seh
dich
auseinanderfallen
But
you
take
it
in
stride
Doch
du
nimmst's
gelassen
Say
I'm
just
"in
a
mood"
Sagst,
ich
bin
"nur
launisch"
Okay,
it's
a
little
you
Okay,
ein
bisschen
liegst
du
richtig
I
got
attachment
issues
Ich
hab
Bindungsprobleme
Don't
go
making
sudden
moves
Mach
keine
plötzlichen
Bewegungen
Bloody
knuckles
round
my
hips
Blutige
Knöchel
an
meinen
Hüften
You're
hitting
walls
Du
triffst
Mauern
I'm
sinking
ships
Ich
versenke
Schiffe
Always
moving
too
fast
Immer
zu
schnell
Chasing
what'll
never
last
Jagd
auf
das
Vergängliche
You'll
see
sparks
flying
Du
siehst
Funken
fliegen
But
I'm
blowing
a
fuse
Doch
ich
durchbrenne
I
got
attachment
issues
Ich
hab
Bindungsprobleme
You'll
ask
me
for
coffee
Du
fragst
nach
Kaffee
We'll
talk
it
out
over
beer
Wir
reden
bei
Bier
You'll
think
you
broke
through
Du
denkst,
du
hast's
geschafft
That
you
vanquished
my
fear
Meine
Angst
besiegt
That
we'll
settle
down
Dass
wir
sesshaft
werden
That
we'll
buy
a
house
Ein
Haus
kaufen
And
you'll
take
the
blame
Und
du
nimmst
die
Schuld
And
I'll
take
your
name
Ich
nehm
deinen
Namen
But
I
know
you'll
get
cold
Doch
ich
weiß,
dir
wird
kalt
Say
I'm
wasting
your
youth
Sagst,
ich
verschwende
deine
Jugend
And
I
told
you
I'd
try
Ich
sagte,
ich
würd's
versuchen
But
we
both
know
the
truth
Doch
wir
kennen
die
Wahrheit
I
got
attachment
issues
Ich
hab
Bindungsprobleme
Always
in
my
running
shoes
Immer
in
Laufschuhen
Like
to
keep
a
loose
grip
Halte
Dinge
locker
White
knuckles
when
it
slips
Weiße
Knöchel,
wenn's
rutscht
I
keep
my
heart
Mein
Herz
bleibt
In
locks
and
chains
In
Schlössern
und
Ketten
You'll
pay
the
cost
Du
zahlst
den
Preis
But
I
won't
change
Doch
ich
ändre
mich
nicht
You'll
give
me
a
promise
Du
gibst
mir
ein
Versprechen
I'll
give
you
an
excuse
Ich
geb
dir
eine
Ausrede
I
got
attachment
issues
Ich
hab
Bindungsprobleme
One
day
you'll
get
angry
Eines
Tages
wirst
du
wütend
Ask
if
I
ever
loved
you
Fragen,
ob
ich
dich
je
geliebt
habe
And
I'll
sit
there
quiet
'cause
Und
ich
bleibe
still,
denn
I
got
attachment
issues
Ich
hab
Bindungsprobleme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monna, The Matthew Show
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.