Monna Brutal - Vômito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monna Brutal - Vômito




Vômito
Vomit
Minha parte vou fazer: distribuir todo esse saber que por aqui adquiri
I'll do my part: distribute all this knowledge that I've acquired around here
A rima tem poder de evoluir
Rhyme has the power to evolve
Acorde, se enxergue, exista para resistir
Wake up, see yourself, exist to resist
Minha parte vou fazer: distribuir todo esse saber que por aqui adquiri
I'll do my part: distribute all this knowledge that I've acquired around here
A rima tem poder de evoluir
Rhyme has the power to evolve
Acorde, se enxergue, exista para resistir
Wake up, see yourself, exist to resist
A minha rima é um vômito de pérolas aos porcos
My rhyme is a vomit of pearls to swine
Intimidade de quem tem noção dessa dessa proporção de óbitos
Intimacy of who has notion of this proportion of deaths
Seres humanos mórbidos
Morbid human beings
Estamos num zoológico
We're in a zoo
Abafa o sentimento, mas a razão não vem do lógico
It muffles feeling, but reason doesn't come from logic
Razão, emoção, canção
Reason, emotion, song
A indagação
The questioning
Liberdade de expressão se tornou desculpa pra opressão
Freedom of expression has become an excuse for oppression
Tem quem passa pano
There are those who condone
Branco profano
Profane white
Pra Jack dar ascensão
For Jack to ascend
Infla o ego do playboy no playback a tua canção
Inflates the playboy's ego only in playback your song
A arte resiste e consiste, quem vem do gueto não desiste
Art resists and consists, who comes from the ghetto doesn't give up
Na palavra afeta a mente do pela
In the word it affects the mind of the skin
Explode igual dinamite
Explodes like dynamite
Monna marca pro renda, queima a renda, rasga o pano
Monna marks for the lace, burns the lace, rips the cloth
Eles batem panela, batemos na cara, senzala se revoltando
They bang pots, we hit the face, slave quarters revolting
Respeite a vida, a causa, minhas mina e as bixa preta
Respect life, the cause, my girls and the black dykes
Fomos treinadas pra desviar das glock, escopeta
We were trained to dodge Glocks, shotguns
O jogo virou, nos armamos dos pés a cabeça
The game has turned, we are armed from head to toe
Pros transfóbicos bala de uzi
For the transphobic uzi bullets
Naipe é a recompensa
Naipe is the reward
Silencio a voz, sintonizo ecos da alma
Silence the voice, tune in echoes of the soul
É que nessa altura nem o discurso me acalma
It's just that at this point not even the speech calms me down
Amor pelo ódio é utopia ultrapassada
Love for hate is outdated utopia
Não nos conformes com a sua mesa não farta
We do not conform to your table not full
A PM mata a vida dentro da perifa, o terror aplica
The PM kills life inside the slums, terror applies
Na cabeça pisa, o sistema fascista, racista focado em nos massacrar
Steps on the head, the fascist, racist system focused on massacring us
Mas um elo da corrente presente
But one link in the chain present
Um sobrevivente
One survivor
Ardente na mente focada na missão de viver as minhas
Burning mind focused on the mission to live my
E as mortas ressuscitar
And resurrect the dead
Fascista não passará e a revolta se alastrará
Fascist will not pass and the revolt will spread
Dina Di, Sabotage e nós na rua não é pra brincar
Dina Di, Sabotage and us on the street is not for playing
Se enganou quem achou que as bichas não ia chegar
You were wrong if you thought the faggots wouldn't come
O trono que cês ocupa nois veio pra hackear
The throne you occupy we came to hack
Estuprador aqui na quebrada perde o pênis
Rapist here in the hood loses his penis
Meche com as trava (que) nós te degola
Mess with the weed (that) we'll slit your throat
Pega sua cabeça e joga tênis
Take your head and play tennis
Não brinca com quem é da rua
Don't play with who's from the streets
Me leva a sério, isso não é game
Take me seriously, this is not a game
Monna Brutal no Mike, buscando os peixes
Monna Brutal on the Mike, searching for the fish
Respeitem Dina Di
Respect Dina Di
Da sua boca que sai sífilis
Out of your mouth comes syphilis
No rap tem reaça e de brinde vem os seus amigos imbecis
In rap there's reaça and for free come your imbecile friends
Branco e cis
White and cis
É rico, mas é infeliz
He's rich, but he's unhappy
Fala três merda, coça o saco e acha que é MC (Hahaha)
Talks three shit, scratches his balls and thinks he's an MC (Hahaha)
Deixa eu rir,
Let me laugh,
Se alguém vem pra minha panela, diz pra mim, nunca condiz
If anyone comes to my pot, just tell me, never condone
Passada sua fala babaca, plateia comprada, falso MC
After your dumb speech, bought audience, fake MC
Foda-se quem está da ponte para
Fuck who's from the bridge over there
Minha moral é daquelas que estão aqui
My morals are those of those who are here
Que estão aqui (travestis, mulheres pretas, pretos)
Who are here (transvestites, black women, black men)
Que estão aqui (periferia está aqui sangrando)
Who are here (periphery is here bleeding)
Que estão aqui (Monna no Mike representa)
Who are here (Monna on the Mike represents)
Hip-hop, agredindo toda a opressão
Hip-hop, attacking all oppression
Hip-hop, elementarismo e união
Hip-hop, elementarism and union
Hip-hop é o choque da nação
Hip-hop is the nation's shock
Hip-hop, Monna no Mike pela nação
Hip-hop, Monna on the Mike for the nation
Hip-hop, agredindo toda a opressão
Hip-hop, attacking all oppression
Hip-hop, elementarismo e união
Hip-hop, elementarism and union
Hip-hop é o choque da nação
Hip-hop is the nation's shock
Hip-hop, Monna no Mike pela nação
Hip-hop, Monna on the Mike for the nation
Eu quero voar
I want to fly
Eu quero voar
I want to fly
Eu quero voar
I want to fly
Nas asas do livre-árbitrio
On the wings of free will
Eu quero voar
I want to fly
Eu quero voar
I want to fly
Eu quero voar
I want to fly
Nas asas do livre-árbitrio
On the wings of free will
Voar...
Fly...
Livre árbitrio
Free will
Voar...
Fly...
Nas asas de um livre-árbitrio.
On the wings of free will.





Writer(s): Monna Brutal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.