Monna Brutal feat. F R 3 E L E X - Eu Não Quero Seu Boy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monna Brutal feat. F R 3 E L E X - Eu Não Quero Seu Boy




Eu Não Quero Seu Boy
I Don't Want Your Boy
ligado, é o Fr3elex no beat
You know it's Fr3elex on the beat
Monna Brutal, hoe
Monna Brutal, hoe
Hoe, hoe, hard
Hoe, hoe, hard
Especialista em dropar esse puto
Specialist in dropping this dude
Meu rap é trator esmagando esses bostas
My rap is a tractor crushing these shits
Eu não rica, não sou uma patrícia
I'm not rich, I'm not a patricia
Mas eu também não vou lamber sua bota
But I'm not gonna lick your boots either
Aposta com os parça que eu vou ficar fraca
Bet with the homies that I'll get weak
E tomba quando o mundo roda
And fall when the world spins
Fofoca é mato e eu mato traíra
Gossip is weeds and I kill snitches
Sem Glock, com um minuto de prosa
No Glock, just a minute of talk
Eu sou a porra de uma lenda
I'm the fucking legend
Sinhá quer minha queda, então pegue tua senha
Senhora wants my downfall, so take your number
Eu não sou sua piranha
I'm not your bitch
Pilantra apanha, pro meu ódio é prenda prenda!)
Crooks get beaten, to my hatred it's a prison (it's a prison!)
Vagabundo tendo crise
Bum having a crisis
A conduta tem cheiro ruim igual nena
The conduct smells bad like a baby
Vejo esse puto cagar pela boca
I see this dude shitting through his mouth
Trouxe água com limão e maisena
I brought water with lemon and cornstarch
Eu não sou simpática, criada no problema
I'm not nice, raised in the problem
Na minha vida nenhum desses rappers é o meu dilema
In my life none of these rappers are my dilemma
Eu janto igual marmita essa rima de criança
I eat this childish rhyme like a lunchbox
De condomínio gourmet porque ando sem paciência
From a gourmet condo because I'm impatient
Armadura de revolta, um sauce com excelência
Armor of revolt, a sauce with excellence
Jogando igual feitiço, aplico minha sapiência
Playing like a spell, I apply my wisdom
Quero todo money, my honey, na minha mesa
I want all the money, my honey, on my table
Obedeça sou a rainha e vou te cortar a cabeça, bitch!
Obey, I am the queen and I will cut your head off, bitch!
contou quantos flows em toda minha vida
Have you counted how many flows in my whole life
Sem letra fantasma
Without ghostwriting
Não disse que nunca fiz isso com espírito
I didn't say I never did it with spirit
Em cada linha tem ectoplasma
In each line there's ectoplasm
Depois de um tempo voltei, sem tempo
After a while I came back, I'm out of time
configurando minha nova máquina de fazer grana
I'm setting up my new money-making machine
Corto igual katana, fatio igual bife essas paty com a faca
I cut like a katana, slice these patties like steak with a knife
Bebo suas lágrimas feito detox
I drink your tears like detox
Assim minha ambição fica hidratada
So my ambition stays hydrated
Meu rap segue indestrutível, flow hidra
My rap remains indestructible, flow hydra
Afogo na hidromassagem seus parça canalha
I drown your scumbag friends in the hot tub
Navalha afiada levo
Sharp razor I carry
Não mato com berro cachorro de casa
I don't kill house dogs with yelling
Fodo família com a minha existência
I fuck families with my existence
A minha indecência está aflorada, puto!
My indecency is blooming, motherfucker!
Mando esses putos pro conjunto dos junto
I send these dudes to the close-feet set
Pego o money, compro o jumbo, eu preciso me bancar
I get the money, buy the jumbo, I need to support myself
Paquita, eu te juro, que se um dia eu fodi seu homem
Paquita, I swear, if one day I fucked your man
Foi porque eu sou uma cadela que adora gastar (sim)
It's because I'm a bitch who loves to spend (yes)
Eu não quero seu boy, bitch
I don't want your boy, bitch
Eu não quero seu boy, bitch
I don't want your boy, bitch
Eu não quero seu boy, bitch
I don't want your boy, bitch
se ele me pagar (cash)
Only if he pays me (cash)
se ele me pagar, bitch
Only if he pays me, bitch
Eu não quero seu boy, bitch
I don't want your boy, bitch
Eu não quero seu boy
I don't want your boy
Ele que vem me caçar, bitch!
He's the one who comes hunting me, bitch!
Você sabe disso, tenho certeza
You know that, I'm sure
Você sabe disso (eu sei)
You know that (I know)
E eu pouco me fodendo pra sua opinião
And I don't give a fuck about your opinion
Mas ó, que na tua cara que óbvio, assim, tá?
But hey, it's obvious on your face, like, okay?
Aproveita e faz a vaquinha
Take advantage and do the kitty
Avisa o seu boy pra bancar a boneca
Tell your boy to pay for the doll






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.