Paroles et traduction Monna Brutal feat. F R 3 E L E X - Plaquê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joga
os
plaquê
na
mesa
ruca
com
laquê
Throw
your
plaques
on
the
table,
girl
with
the
hairspray
Vocês
citando
gangs,
tua
choppa,
cadê?
You
all
mentioning
gangs,
where's
your
chopper,
huh?
Se
tanto
faz
ou
tanto
fez
eu
te
pergunto
o
por
quê
If
it
doesn't
matter
or
it
didn't
happen,
I
ask
you
why
Tu
finge
ser
aquilo
que
nunca
vai
ser?
Do
you
pretend
to
be
something
you'll
never
be?
Foda-se
sua
turma,
quem
é
ela
ou
você?
Fuck
your
crew,
who
is
she
or
you?
Vejo
nada
de
atos,
só
vejo
tremer
I
see
no
action,
I
only
see
trembling
Cus
fedidos
e
fracos
no
RAP
Stinking
and
weak
asses
in
RAP
Vazios
de
postura,
esqueceu
do
proceder
Empty
of
posture,
forgot
how
to
behave
Quem
é
esse
man,
esse
man?
Who
is
this
man,
this
man?
Quem
é
o
boy
e
ele
vive
com
a
mãe
por
quê?
Who
is
the
boy
and
why
does
he
live
with
his
mom?
Quem
é
esse
man,
esse
man?
Who
is
this
man,
this
man?
Quem
é
o
boy
e
ele
vive
com
a
mãe
por
quê?
Who
is
the
boy
and
why
does
he
live
with
his
mom?
Quem
é
esse
boy
e
vive
com
a
mãe
por
quê?
Who
is
this
boy
and
why
does
he
live
with
his
mom?
Gangs
do
berçário,
otário
ilariê
Nursery
gangs,
silly
fool
Só
para
baixinhos
os
seus
versos
Your
verses
are
only
for
little
kids
Você
é
um
cosplay
de
dealer
e
não
sabe
o
que
é
uma
P
You're
a
dealer
cosplay
and
don't
know
what
a
P
is
Monna
Brutal,
matando
esses
trutas
tipo
ópio
Monna
Brutal,
killing
these
trout
like
opium
Pra
bater
de
frente
com
as
braba
só
louco
de
óleo
To
face
the
tough
ones,
only
crazy
with
oil
Óbvio,
trago
fatos
e
eles
são
sórdidos
Obviously,
I
bring
facts
and
they
are
sordid
Começam
latindo
e
terminam
melancólicos
They
start
barking
and
end
up
melancholic
Foda-se
suas
marcas
e
suas
armas
de
brinquedo
Fuck
your
brands
and
your
toy
guns
Cosplay
de
quebrada,
branquelo
marginal
hippie
Hood
cosplay,
white
marginal
hippie
Não
sou
sua
irmã,
hip
hop
não
é
recreio
I'm
not
your
sister,
hip
hop
is
not
recess
Não
'tamo
no
mermo
barco,
que
eu
tô
no
Iate
chique
We're
not
in
the
same
boat,
I'm
on
a
fancy
yacht
Joga
os
plaquê
na
mesa
ruca
com
laquê
Throw
your
plaques
on
the
table,
girl
with
the
hairspray
Vocês
citando
gangs,
tua
choppa,
cadê?
You
all
mentioning
gangs,
where's
your
chopper,
huh?
Se
tanto
faz
ou
tanto
fez
eu
te
pergunto
o
porquê
If
it
doesn't
matter
or
it
didn't
happen,
I
ask
you
why
Tu
finge
ser
aquilo
que
nunca
vai
ser?
Do
you
pretend
to
be
something
you'll
never
be?
Foda-se
sua
turma,
quem
é
ela
ou
você?
Fuck
your
crew,
who
is
she
or
you?
Vejo
nada
de
atos,
só
vejo
tremer
I
see
no
action,
I
only
see
trembling
Cus
fedidos
e
fracos
no
RAP
Stinking
and
weak
asses
in
RAP
Vazios
de
postura,
esqueceu
do
proceder
Empty
of
posture,
forgot
how
to
behave
Quem
é
a
paquita?
A
paquita?
Who
is
the
cheerleader?
The
cheerleader?
Quem
é
a
Paty?
Ela
está
brava
por
quê?
Who
is
Paty?
Why
is
she
mad?
Quem
é
a
paquita?
A
paquita?
Who
is
the
cheerleader?
The
cheerleader?
Quem
é
a
Paty?
Ela
está
brava
por
quê?
Who
is
Paty?
Why
is
she
mad?
Quem
é
a
paquita?
Sinhá
colonialista
(fofinha)
Who
is
the
cheerleader?
Colonialist
Sinhá
(cutie)
Teu
nome
eu
botei
na
lista
e
na
língua
coloco
o
shade
I
put
your
name
on
the
list
and
put
the
shade
on
my
tongue
Meto
minha
fita
na
pista,
querida
eu
não
sou
tua
amiga
I
put
my
tape
on
the
track,
honey,
I'm
not
your
friend
Me
irrita
tua
ladainha,
teu
RAP
quem
foi
que
fez?
Your
litany
irritates
me,
who
made
your
RAP?
Eu
não
rendo
pra
essa
Radfem
de
Twitter
I
don't
give
in
to
this
Twitter
Radfem
Porque
eu
tô
indo
além
Because
I'm
going
beyond
Trocando
opinião
por
nota
de
100
Trading
opinions
for
a
$100
bill
Seu
rapper
favorito
não
é
ninguém
Your
favorite
rapper
is
nobody
Normativa
eu
desmonto
no
Bang
provocado
I
dismantle
the
norm
with
a
Bang
provoked
Pelo
meu
rap
de
ZN
By
my
ZN
rap
Impacto
bruto
no
teu
desdém
A
raw
impact
on
your
disdain
Em
todo
esse
ódio
acoplado
em
amém
In
all
this
hatred
coupled
with
amen
Marmelada
melada
com
o
racismo
velado
dela
Marmalade
smeared
with
her
veiled
racism
Quem
é
preto
te
odeia,
mana,
acende
uma
vela
Whoever
is
black
hates
you,
girl,
light
a
candle
Ela
ainda
late,
flowzin
Paty,
olha
só
pra
ela
She
still
barks,
Paty
flow,
look
at
her
Tu
não
é
gueto,
tu
só
vê
a
quebrada
pela
da
sua
janela
You're
not
ghetto,
you
only
see
the
hood
from
your
window
No
horizonte,
você
só
se
garante
com
bonde,
gela
On
the
horizon,
you
only
guarantee
yourself
with
a
gang,
chill
Se
me
tromba
na
net
aponta,
ao
vivo
se
fecha
If
you
run
into
me
on
the
net,
you
point,
but
you
close
up
live
Tenta
adivinhar
de
quem
eu
falo,
mas
tem
várias
delas
Try
to
guess
who
I'm
talking
about,
but
there
are
several
of
them
Igual
putos,
sinhás
e
paquitas
sempre
proliferam
Like
bitches,
Sinhás
and
cheerleaders
always
proliferate
Tô
sem
tempo,
puto,
tô
sem
tempo,
puto
I'm
out
of
time,
dude,
I'm
out
of
time,
dude
Quero
ir
te
ver
no
condomínio
dos
pé
junto
I
want
to
go
see
you
in
the
low-income
housing
Tô
sem
tempo,
Paty,
eu
trabalho
muito
I'm
out
of
time,
Paty,
I
work
a
lot
Pra
depois
foder
com
o
seu
macho,
aquele
puto
To
then
fuck
your
man,
that
dude
Tô
sem
tempo,
puto,
tô
sem
tempo,
puto
(aquele
puto)
I'm
out
of
time,
dude,
I'm
out
of
time,
dude
(that
dude)
Quero
ir
te
ver
no
condomínio
dos
pé
junto
I
want
to
go
see
you
in
the
low-income
housing
Tô
sem
tempo,
Paty,
eu
trabalho
muito
I'm
out
of
time,
Paty,
I
work
a
lot
Pra
depois
foder
com
o
seu
macho,
aquele
puto
To
then
fuck
your
man,
that
dude
Joga
os
plaquê
na
mesa
ruca
com
laquê
(aquele
puto)
Throw
your
plaques
on
the
table,
girl
with
the
hairspray
(that
dude)
Vocês
citando
gangs,
tua
choppa,
cadê?
You
all
mentioning
gangs,
where's
your
chopper,
huh?
Se
tanto
faz
ou
tanto
fez
eu
te
pergunto
o
porquê
If
it
doesn't
matter
or
it
didn't
happen,
I
ask
you
why
Tu
finge
ser
aquilo
que
nunca
vai
ser?
Do
you
pretend
to
be
something
you'll
never
be?
Foda-se
tua
turma,
quem
é
ela
ou
você?
Fuck
your
crew,
who
is
she
or
you?
Vejo
nada
de
atos
só
vejo
tremer
I
see
no
action,
I
only
see
trembling
Cus
fedidos
e
fracos
no
RAP
Stinking
and
weak
asses
in
RAP
Vazios
de
postura,
esqueceu
do
proceder,
bitch
Empty
of
posture,
forgot
how
to
behave,
bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.