Paroles et traduction Mono Blanco - El Coco
El
coco
vino
a
decirme
Коко
пришёл
сказать
мне
Que
la
muerte
me
busco
Что
смерть
за
мной
идёт
Que
la
muerte
me
busc
Что
смерть
за
мной
ó
el
coco
vino
идёт
Коко
пришёл
Y
yo
le
dije
sonriendo
que
cantando
me
encontró,
con
el
arpa
y
la
jarana
y
de
mi
se
enamoró
И
я
ему
сказал
смеясь,
что
меня
он
застал
с
песней,
арфой
и
гитарой,
и
я
в
него
влюбился
Coco,
le
canté
de
noche,
le
canté
de
día;
condenada
Parca,
como
se
movia
Коко,
я
пел
ему
ночью,
пел
днём;
проклятая
Парка,
как
она
двигалась
Bailaba
la
bamba
tambien
el
colas,
siguió
la
morena,
ahí
nomá
nomá!
Танцевала
бамбу,
а
также
колас,
а
потом
пришла
смуглянка,
вот
так
вот!
Cantó
la
pelona
y
tomó
mezcal,
pa'
ponerse
alegre
en
su
funeral
Пела
лысая
и
пила
мескаль,
чтобы
повеселиться
на
своих
похоронах
Cayó
la
cabeza,
también
la
costilla,
los
huesos
se
fueron
bajo
e'
la
rodilla
Отвалилась
голова,
также
и
рёбра,
кости
ушли
под
колено
Todo
su
esqueleto
se
desbarató
y
con
este
coco,
la
muerte
murió
Весь
её
скелет
развалился
и
с
этим
кокосом
смерть
умерла
La
muerte
gimiendo
llora
y
yo
le
digo
que
no,
y
yo
le
digo
que
no
la
muerte
gimiendo
llora
Смерть
рыдает
и
плачет,
а
я
говорю:
нет,
а
я
говорю:
нет,
смерть
рыдает
и
плачет
Pues
se
le
pasó
la
hora
de
llevarme
pal
panteón,
de
llevarme
a
refinar
pal
panteón
pues
se
le
pasó
la
hora
Ведь
у
неё
закончилось
время
забрать
меня
на
кладбище,
забрать
меня
туда
Andale
Catrina,
vente
ya
a
bailar,
sube
a
la
tarima
para
zapatear,
saca
tu
abanico,
saca
tu
reboso
Давай,
Катрина,
иди
сюда
танцевать,
поднимайся
на
сцену,
чтобы
выстукивать
ритм,
доставай
свой
веер,
доставай
свой
платок
Que
ya
los
difuntos
bailaran
con
gozo
Ведь
покойники
уже
танцуют
с
удовольствием
Toma
tu
torito,
vete
a
zapatear
Бери
своего
маленького
бычка,
иди
танцевать
Y
a
tu
zapatito,
ponlo
a
refinar,
en
el
camposanto
pprque
ha
de
sonar
en
aquella
tumba
a
la
que
porque
ya
no
bebo
А
свою
туфельку,
отдай,
чтобы
отточить,
на
кладбище,
потому
что
она
будет
звучать
в
той
могиле,
потому
что
я
больше
не
пью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gutierréz Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.