Paroles et traduction Mono Blanco - El Coco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
coco
vino
a
decirme
Кокос
пришел
и
сказал
мне,
Que
la
muerte
me
busco
Что
смерть
меня
ищет,
Que
la
muerte
me
busc
Что
смерть
меня
искала,
ó
el
coco
vino
кокос
пришел
Y
yo
le
dije
sonriendo
que
cantando
me
encontró,
con
el
arpa
y
la
jarana
y
de
mi
se
enamoró
А
я
ему,
улыбаясь,
ответил,
что
застал
меня
поющим,
с
арфой
и
джараной,
и
в
меня
он
влюбился.
Coco,
le
canté
de
noche,
le
canté
de
día;
condenada
Parca,
como
se
movia
Кокос,
я
пел
ему
ночью,
пел
днем;
проклятая
Смерть,
как
же
она
двигалась!
Bailaba
la
bamba
tambien
el
colas,
siguió
la
morena,
ahí
nomá
nomá!
Танцевала
бамба,
и
колас
тоже,
за
ними
и
брюнетка,
вот
так
вот!
Cantó
la
pelona
y
tomó
mezcal,
pa'
ponerse
alegre
en
su
funeral
Пела
Костлявая
и
пила
мескаль,
чтобы
развеселиться
на
своих
похоронах.
Cayó
la
cabeza,
también
la
costilla,
los
huesos
se
fueron
bajo
e'
la
rodilla
Упала
голова,
и
ребро
тоже,
кости
укатились
под
колено.
Todo
su
esqueleto
se
desbarató
y
con
este
coco,
la
muerte
murió
Весь
ее
скелет
развалился,
и
с
этим
кокосом
смерть
умерла.
La
muerte
gimiendo
llora
y
yo
le
digo
que
no,
y
yo
le
digo
que
no
la
muerte
gimiendo
llora
Смерть,
стеная,
плачет,
а
я
ей
говорю
"нет",
а
я
ей
говорю
"нет",
смерть,
стеная,
плачет.
Pues
se
le
pasó
la
hora
de
llevarme
pal
panteón,
de
llevarme
a
refinar
pal
panteón
pues
se
le
pasó
la
hora
Ведь
ее
время
ушло,
чтобы
унести
меня
на
кладбище,
чтобы
унести
меня
гнить
на
кладбище,
ведь
ее
время
ушло.
Andale
Catrina,
vente
ya
a
bailar,
sube
a
la
tarima
para
zapatear,
saca
tu
abanico,
saca
tu
reboso
Давай,
Катрина,
иди
танцевать,
поднимайся
на
сцену,
чтобы
потопать
ногами,
доставай
свой
веер,
доставай
свою
шаль.
Que
ya
los
difuntos
bailaran
con
gozo
Ведь
теперь
покойники
будут
танцевать
с
радостью.
Toma
tu
torito,
vete
a
zapatear
Бери
своего
бычка,
иди
топай
ногами.
Y
a
tu
zapatito,
ponlo
a
refinar,
en
el
camposanto
pprque
ha
de
sonar
en
aquella
tumba
a
la
que
porque
ya
no
bebo
И
свою
туфельку
отполируй,
на
кладбище,
потому
что
она
должна
звучать
в
той
могиле,
в
которой...
потому
что
я
больше
не
пью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gutierréz Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.