Mono Blanco - La Guacamaya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mono Blanco - La Guacamaya




La Guacamaya
Ара
Ser quisiera guacamaya
Хотел бы я быть арой
De la montaña del río.
Из гор с рекою.
De la montaña del río,
Из гор с рекою,
Ser quisiera guacamaya.
Хотел бы я быть арой.
Para llevarte malaya
Чтобы рассказать тебе горе,
Y darte todo lo mío.
И отдать тебе все мое.
Y darte todo lo míos
И отдать тебе все мои
Si es que tu amor no me falla.
Если твоя любовь не исчезнет.
Vuela, vuela, vuela,
Лети, лети, лети,
Vuela sin tardanza.
Лети не медля.
Mientras que la vida dure
Пока длится жизнь
Lugar tiene la esperanza.
Надежда живет.
Vuela, vuela, vuela,
Лети, лети, лети,
Vuela palomita.
Лети, голубка.
No le hace que yo sea feo
Не беда, что я некрасив,
Si me quiere una bonita
Если полюбит меня красавица.
Ser quisiera guacamaya
Хотел бы я быть арой
Pero de color bonito.
Но яркого цвета.
Pero de color bonito
Но яркого цвета
Ser quisiera guacamaya.
Хотел бы я быть арой.
Para decirte malaya
Чтобы рассказать тебе горе,
Que de amor necesito.
Что я в твоей любви нуждаюсь.
Que de amor necesito
Что я в твоей любви нуждаюсь
Para olvidar a una canaya.
Чтобы забыть негодяя.
Ay vuela, vuela, vuela,
Ах, лети, лети, лети,
Vuela voladora.
Лети, летунья.
No le hace que no me quieras
Не беда, что ты не любишь меня,
Vámonos queriendo ahora.
Давай теперь любить друг друга.
Vuela, vuela, vuela,
Лети, лети, лети,
Vuela yo te sigo.
Лети, я за тобой.
A donde quiera que vayas
Куда бы ты ни пошла,
Volando me voy contigo.
Я лечу с тобой.
Yo tenía mi guacamaya
У меня была ара,
En una jaula de pita.
В клетке из люфы.
En una jaula de pita
В клетке из люфы
Yo tenía mi guacamaya.
У меня была ара.
Y la rompió la canalla
И ее разбила негодяйка,
Porque se encontró solita.
Потому что оказалась одна.
Por robarse una pitaya
За кражу питайи
De la hortaliza de Anita.
Из огорода Аниты.
Vuela, vuela, vuela
Лети, лети, лети
Vuela sin parar.
Лети, не останавливаясь.
Como quisiera ser agua
Как хотел бы я быть водой
Donde te vas a bañar.
В которой ты будешь купаться.
Vuela, vuela, vuela
Лети, лети, лети,
Vuela para la playa
Лети на пляж,
Por el camino nos vamos
По пути мы будем идти
Cantando la guacamaya
И будем петь ару.





Writer(s): Gilberto Gutierréz Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.