Paroles et traduction Mono Inc. feat. Joachim Witt - Kein Weg Zu Weit (Unplugged) feat. Joachim Witt - Unplugged
Die
Zeichen
der
Zeit
machen
Herzen
bereit,
Знаки
времени
делают
сердца
готовыми,
Bereit
wieder
auf
zu
blühen.
Готов
снова
расцвести.
So
warm
in
der
Brust,
Inferno
der
Lust
Так
тепло
в
груди,
Инферно
похоти
Lust
auf
die
Fahrt
zu
gehen,
Желание
отправиться
в
поездку,
Bis
dass
die
Sonne
wieder
strahlt.
До
тех
пор,
пока
солнце
снова
не
засияет.
Kein
Weg
zu
Weit,
zu
weit
mit
Dir,
Нет
пути
слишком
далеко,
слишком
далеко
с
вами,
Kein
Meer
zu
kalt,
gemeinsam
segeln
wir,
Нет
моря
слишком
холодного,
вместе
мы
плывем,
Kein
Stern
zu
hoch,
ich
flieg
mit
Dir,
Нет
звезды
слишком
высоко,
я
летаю
с
тобой,
Bis
der
Himmel
untergeht.
Пока
небо
не
опустится.
Wir
suchen
das
Licht,
denn
sie
kümmert
uns
nicht
Мы
ищем
свет,
потому
что
он
не
заботится
о
нас
Diese
Gewitterfront.
Этот
Грозовой
Фронт.
Wir
bleiben
an
Deck,
rühren
uns
nicht
mehr
vom
Fleck,
Мы
остаемся
на
палубе,
больше
не
двигаемся
с
места,
Und
das
bis
zum
Horizont,
И
это
до
самого
горизонта,
Bis
dass
die
Sonne
wieder
strahlt.
До
тех
пор,
пока
солнце
снова
не
засияет.
Kein
Weg
zu
weit,
zu
Weit
mit
Dir,
Нет
пути
слишком
далеко,
слишком
далеко
с
вами,
Kein
Meer
zu
kalt,
gemeinsam
segeln
wir,
Нет
моря
слишком
холодного,
вместе
мы
плывем,
Kein
Stern
zu
hoch,
ich
flieg
mit
Dir,
Нет
звезды
слишком
высоко,
я
летаю
с
тобой,
Bis
der
Himmel
untergeht.
Пока
небо
не
опустится.
Kein
Plan
zu
kühn,
kein
Ziel
verbaut,
Ни
один
план
не
слишком
смелый,
ни
одна
цель
не
установлена,
Kein
Eis
zu
hart,
die
Wellen
brechen
laut,
Нет
льда
слишком
трудно,
волны
разбиваются
громко,
Kein
Stern
zu
hoch,
ich
flieg
mit
Dir,
Нет
звезды
слишком
высоко,
я
летаю
с
тобой,
Bis
der
Himmel
untergeht.
Пока
небо
не
опустится.
Und
mein
Herz
schlägt
schwer,
und
mein
Herz
schlägt
sanft,
И
сердце
мое
бьется
тяжело,
и
сердце
мое
бьется
нежно,
Und
es
peitschen
die
Träume
so
sehr,
И
это
хлещет
сны
так
много,
Und
mein
Herz
schlägt
schwer,
und
mein
Herz
schlägt
hart
И
сердце
мое
бьется
тяжело,
и
сердце
мое
бьется
тяжело
Und
wir
wollen
noch
mehr,
mehr.
И
мы
хотим
еще
больше,
больше.
Kein
Weg
zu
weit,
zu
weit
mit
Dir,
Нет
пути
слишком
далеко,
слишком
далеко
с
вами,
Kein
Meer
zu
kalt,
gemeinsam
segeln
wir,
Нет
моря
слишком
холодного,
вместе
мы
плывем,
Kein
Stern
zu
hoch,
ich
flieg
mit
Dir,
Нет
звезды
слишком
высоко,
я
летаю
с
тобой,
Bis
der
Himmel
untergeht.
Пока
небо
не
опустится.
Kein
Weg
zu
weit,
zu
weit
mit
Dir,
Нет
пути
слишком
далеко,
слишком
далеко
с
вами,
Kein
Meer
zu
kalt,
gemeinsam
segeln
wir,
Нет
моря
слишком
холодного,
вместе
мы
плывем,
Kein
Stern
zu
hoch,
ich
flieg
mit
Dir,
Нет
звезды
слишком
высоко,
я
летаю
с
тобой,
Bis
der
Himmel
untergeht.
Пока
небо
не
опустится.
Kein
Plan
zu
kühn,
kein
Ziel
verbaut,
Ни
один
план
не
слишком
смелый,
ни
одна
цель
не
установлена,
Kein
Eis
zu
hart,
die
Wellen
brechen
laut,
Нет
льда
слишком
трудно,
волны
разбиваются
громко,
Kein
Stern
zu
hoch,
ich
flieg
mit
Dir,
Нет
звезды
слишком
высоко,
я
летаю
с
тобой,
Bis
der
Himmel
untergeht,
Пока
небо
не
опустится,
Bis
der
Himmel
untergeht,
Пока
небо
не
опустится,
Bis
der
Himmel
untergeht.
Пока
небо
не
опустится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.