Mono Inc. feat. Joachim Witt - Kein Weg zu weit (Unplugged) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mono Inc. feat. Joachim Witt - Kein Weg zu weit (Unplugged)




Kein Weg zu weit (Unplugged)
Нет пути слишком далекого (Unplugged)
Die Zeichen der Zeit machen Herzen bereit,
Знамения времени готовят сердца,
Bereit wieder auf zu blühen.
Готовят их снова расцвести.
So warm in der Brust, Inferno der Lust
Так тепло в груди, инферно желания,
Lust auf die Fahrt zu gehen,
Желание отправиться в путь,
Bis dass die Sonne wieder strahlt.
Пока солнце снова не засияет.
Kein Weg zu Weit, zu weit mit Dir,
Нет пути слишком далекого, слишком далекого с тобой,
Kein Meer zu kalt, gemeinsam segeln wir,
Нет моря слишком холодного, вместе мы поплывем,
Kein Stern zu hoch, ich flieg mit Dir,
Нет звезды слишком высокой, я полечу с тобой,
Bis der Himmel untergeht.
Пока небо не погаснет.
Wir suchen das Licht, denn sie kümmert uns nicht
Мы ищем свет, потому что нам не страшен
Diese Gewitterfront.
Этот грозовой фронт.
Wir bleiben an Deck, rühren uns nicht mehr vom Fleck,
Мы останемся на палубе, не сдвинемся с места,
Und das bis zum Horizont,
И так до самого горизонта,
Bis dass die Sonne wieder strahlt.
Пока солнце снова не засияет.
Kein Weg zu weit, zu Weit mit Dir,
Нет пути слишком далекого, слишком далекого с тобой,
Kein Meer zu kalt, gemeinsam segeln wir,
Нет моря слишком холодного, вместе мы поплывем,
Kein Stern zu hoch, ich flieg mit Dir,
Нет звезды слишком высокой, я полечу с тобой,
Bis der Himmel untergeht.
Пока небо не погаснет.
Kein Plan zu kühn, kein Ziel verbaut,
Нет плана слишком смелого, нет цели недостижимой,
Kein Eis zu hart, die Wellen brechen laut,
Нет льда слишком твердого, волны шумно разбиваются,
Kein Stern zu hoch, ich flieg mit Dir,
Нет звезды слишком высокой, я полечу с тобой,
Bis der Himmel untergeht.
Пока небо не погаснет.
Und mein Herz schlägt schwer, und mein Herz schlägt sanft,
И мое сердце бьется тяжело, и мое сердце бьется нежно,
Und es peitschen die Träume so sehr,
И так сильно хлещут мечты,
Und mein Herz schlägt schwer, und mein Herz schlägt hart
И мое сердце бьется тяжело, и мое сердце бьется сильно,
Und wir wollen noch mehr, mehr.
И мы хотим еще, еще.
Kein Weg zu weit, zu weit mit Dir,
Нет пути слишком далекого, слишком далекого с тобой,
Kein Meer zu kalt, gemeinsam segeln wir,
Нет моря слишком холодного, вместе мы поплывем,
Kein Stern zu hoch, ich flieg mit Dir,
Нет звезды слишком высокой, я полечу с тобой,
Bis der Himmel untergeht.
Пока небо не погаснет.
Kein Weg zu weit, zu weit mit Dir,
Нет пути слишком далекого, слишком далекого с тобой,
Kein Meer zu kalt, gemeinsam segeln wir,
Нет моря слишком холодного, вместе мы поплывем,
Kein Stern zu hoch, ich flieg mit Dir,
Нет звезды слишком высокой, я полечу с тобой,
Bis der Himmel untergeht.
Пока небо не погаснет.
Kein Plan zu kühn, kein Ziel verbaut,
Нет плана слишком смелого, нет цели недостижимой,
Kein Eis zu hart, die Wellen brechen laut,
Нет льда слишком твердого, волны шумно разбиваются,
Kein Stern zu hoch, ich flieg mit Dir,
Нет звезды слишком высокой, я полечу с тобой,
Bis der Himmel untergeht,
Пока небо не погаснет,
Bis der Himmel untergeht,
Пока небо не погаснет,
Bis der Himmel untergeht.
Пока небо не погаснет.





Writer(s): Unknown Writer, Martin Engler, Joachim Richard Carl Witt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.